To facilitate the work of the Bureau, adequate support should be made available.
Para facilitar la labor de la Mesa, se le deberá prestar el apoyo adecuado.
In order to receive prompt and adequate support, it is necessary to include answers to the questions below in the problem description.
Para poder recibir el soporte adecuado, es necesario incluir las respuestas a las siguientes preguntas en la descripción del problema.
Those facilities were also enhanced with a view to providing adequate support to other United Nations offices
Además, se mejoraron esas instalaciones para ofrecer el apoyo necesario a otras oficinas de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales que
manufactured to provide adequate support for crane weight and capacities.
fabricado para proveer soporte adecuado al peso de la grúa y capacidades.
The national human rights institutions established in recent years can, with adequate support, make considerable progress in the protection
Las instituciones nacionales de derechos humanos establecidas en los últimos años pueden, con la ayuda adecuada, hacer progresos considerables en la protección
Make sure the flooring offers adequate support for your bath, and verify that the subfloor is flat and level.
Verifique que el piso proporcione el soporte adecuado para su bañera, y que el subpiso esté plano y nivelado.
With adequate support from our partners and the international community,
Con el apoyo necesario de nuestros asociados y la comunidad internacional,
In order to provide adequate support to the 1,144 civilian police,
Provide adequate support to the rear and sides of the saw table for wider
Proporcione un soporte adecuado para la parte posterior y los lados de la mesa
Provide adequate support to children in the care of their extended families(Austria);
Prestar el apoyo necesario a los niños que estén al cuidado de sus familias extensas(Austria);
headrest could provide you an adequate support.
el reposacabezas podía proporcionarle una ayuda adecuada.
This reinforcement would enable the UNIOSIL Police Section to provide adequate support to the Sierra Leone Police's preparations for its election-related tasks.
Con este refuerzo de personal, la Sección de Policía de la UNIOSIL podría prestar el apoyo apropiado a la Policía de Sierra Leona en sus preparativos para las tareas relacionadas con las elecciones.
Always provide adequate support to the sides of the saw table for long workpiece.
Cuando trabaje con piezas largas, provea un soporte adecuado en los laterales de la mesa de la sierra.
act autonomously, with adequate support, taking into account individual capacities.
actúe de forma autónoma, con el apoyo necesario, teniendo en cuenta su capacidad.
The" air veil" work tables ensure friction-free handling and adequate support of the panel.
Los planos de trabajo de" capa de aire" garantizan la manipulación sin ningún arrastre y la sujeción adecuada del panel.
The organic phase is pre-sterilised to provide adequate support for the microorganisms, which are subsequently inoculated.
La fase orgánica es esterilizadapreviamente para ofrecer el soporte adecuado para los microorganismosespecíficos que posteriormente se inoculan.
to provide adequate support in crises or to properly monitor
prestar apoyo apropiado en crisis, ni para supervisar
out feed assembly provides adequate support for this purpose.
un apoyo para piezas salientes le brindan el apoyo necesario para este propósito.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文