ARBITRARY NATURE IN SPANISH TRANSLATION

['ɑːbitrəri 'neitʃər]
['ɑːbitrəri 'neitʃər]
carácter arbitrario
arbitrary character
arbitrary nature
character of arbitrariness
arbitrariedad
arbitrariness
arbitrary
high-handedness
unreasonableness
arbitrarity
naturaleza arbitraria

Examples of using Arbitrary nature in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The inconsistency in the charges of rebellion for which they were sentenced and the arbitrary nature of the trial itself led the Special Rapporteur to request the Government to amnesty them,
La inconsistencia de los cargos de rebelión por los que fueron condenados y la arbitrariedad del proceso en sí, llevaron al Relator Especial
having examined all the information available to it, and without prejudging the arbitrary nature of the detention, decides to file the case,
habiendo examinado toda la información disponible y, sin prejuzgar el carácter arbitrario de la detención, decide archivar el caso,
particularly those having political connotations, the arbitrary nature of the overwhelming majority of cases of administrative detention in El Salvador may be described as a structural source of human rights violations in that country.
en especial de aquellas que conllevan connotaciones políticas, el carácter arbitrario que se manifiesta en una mayoría abrumadora de casos de detenciones administrativas en El Salvador puede ser calificado como una fuente estructural de violaciones a los derechos humanos en el país.
The arbitrary nature of these models is summed up by the fact that while some project implementers urge for more conservative models in order to avoid the risk of discrediting the certification systems,
La naturaleza arbitraria de estos modelos es resumida por el hecho de que mientras algunos ejecutores de los proyectos instan para que haya modelos más conservadores,
the Working Group stresses that it was of an arbitrary nature, in accordance with the Working Group's opinion No. 17/1998,
el Grupo de Trabajo subraya que este encarcelamiento fue de carácter arbitrario según la opinión del Grupo de Trabajo Nº 17/1998,
incited violence when peacefully demonstrating clearly suggests the arbitrary nature of his detention.
incitado a ella al demostrarse de modo pacífico, sugiere claramente la naturaleza arbitraria de su detención.
respect for the right of defence had been flouted could not cover up the arbitrary nature of the deprivation of freedom.
el respeto de los derechos de la defensa han sido pisoteados no puede hacer olvidar el carácter arbitrario de la privación de libertad.
We cannot accept an endorsement-- based on a reflex conditioned by the shackles of automatic majorities and the burden of prejudice forged in the arbitrary nature of alliances and inalienable alignments-- of Palestinian terrorist attacks that corrupt any possibility of resuming negotiations.
No podemos aceptar que, sobre la base del reflejo condicionado por las ataduras de las mayorías automáticas y el peso del prejuicio que se ha forjado en la naturaleza arbitraria de alianzas y alineamientos inalienables, se respalden los ataques terroristas palestinos que corrompen cualquier posibilidad de reanudar las negociaciones.
as legal experts, take care to distinguish between the arbitrary nature of certain interventions decided upon by States
los miembros de la Subcomisión deben procurar establecer una distinción entre el carácter arbitrario de determinadas intervenciones decididas por los Estados
which the Working Group deemed arbitrary under category II of the principles applied in assessing the arbitrary nature of cases of deprivation of liberty opinion 5/1998.
el Grupo de Trabajo consideró arbitraria en virtud de la categoría II de los principios aplicados para evaluar el carácter arbitrario de los casos de privación de libertad opinión 5/1998.
The non-observance of the international norms relating to the right to a fair trial is of such gravity as to confer on the deprivation of liberty an arbitrary nature, falling within category III of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group.
El incumplimiento de las normas internacionales relativas al derecho a un juicio imparcial es de gravedad tal que confiere a la privación de libertad un carácter arbitrario, que corresponde a la categoría III de las categorías aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo.
these persons as convicts, the related treatment to which they were subjected over the previous three years and the arbitrary nature of the procedure by which it was decided that they should be detained under a maximum security regime were matters relating to their conditions of detention
el consiguiente trato al que han estado sujetos en los tres años anteriores y el carácter arbitrario del procedimiento por el que se decidió su reclusión con arreglo al régimen de máxima seguridad eran cuestiones relativas a sus condiciones de privación de libertad
the Working Group considers that it does not have sufficient information to give an opinion on whether the continued detention is of an arbitrary nature, which would involve interpreting a domestic regulation on the granting of early release.
de diciembre de 1999, el Grupo de Trabajo considera que no dispone de información suficiente para emitir una opinión sobre si este encarcelamiento es de carácter arbitrario, lo que supondría una interpretación de los reglamentos internos sobre la concesión de la puesta en libertad anticipada.
organizing demonstrations outside Brazilian embassies throughout the world and denouncing the arbitrary nature of the measures taken against him.
organizando manifestaciones en el exterior de las embajadas brasileñas en todo el mundo y denunciando el carácter arbitrario de las medidas adoptadas contra él.
that concerning the arbitrary nature of the decision to"deprive" entry or re-entry.
por otra el concerniente al carácter arbitrario de la decisión de"privación" entrada o reentrada.
the source argues that the Government confirms the arbitrary nature of Chen Kegui's detention,
en el domicilio familiar, el Gobierno confirma la naturaleza arbitraria de la detención de Chen Kegui
Some pointed to the arbitrary nature of the administrative punishment.
Algunos señalaron la naturaleza arbitraria de la sanción administrativa.
The Government denies the arbitrary nature of Mr. Gross's detention.
En ella el Gobierno niega el carácter arbitrario de la detención del Sr. Gross.
The foregoing discloses the arbitrary nature of Mr. López Mendoza's detention.
Lo anteriormente expuesto pone en evidencia el carácter arbitrario de la detención del Sr. López Mendoza.
The Group notes that most of these detentions are of an arbitrary nature.
El Grupo constata que, en su mayor parte, esas detenciones son de carácter arbitrario.
Results: 285, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish