ARE EMPTY IN SPANISH TRANSLATION

[ɑːr 'empti]
[ɑːr 'empti]
están vacías
be empty
be blank
be void
están vacios
be empty
son vacíos
be empty
se vacían
to empty
están descargadas
están vacias
estan vacios
are empty
están vacíos
be empty
be blank
be void
estén vacíos
be empty
be blank
be void
estén vacías
be empty
be blank
be void
son vacías
be empty
se vacíen
to empty

Examples of using Are empty in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The handset turns off if the batteries are empty.
El microteléfono se apaga si las pilas están agotadas.
Make sure your pockets are empty and the tape is not restrictive.
Asegúrese de que sus bolsillos estén vacíos y que la cinta no sea restrictiva.
Next we will check if any of the inputs are empty.
A continuación vamos a verificar si algunos de los campos de entrada están vacios.
Rahm Tak's eyes are empty!
¡Los ojos de Rahm Tak estan vacios!
all the barrels of beer are empty!
los barriles se vacían.
To sing when the bags are empty, that's not the way to do it.
Cantar cuando las bolsas estén vacías, no y no.
When those kegs are empty, I want'em out of here.
Cuando esos barriles estén vacíos, los quiero fuera de aquí.
In Japan, my videos and photos are empty of people.
En Japón, los videos y las fotos están vacios de gente.
Your threats are empty, General.
Sus amenazas son vacías, General.
slowly exhale until your lungs are empty.
exhala despacio hasta que tus pulmones estén vacíos.
Until all the cages are empty.
Hasta que todas las jaulas estén vacías.
Our energy packs are empty anyway.
De todos modos nuestros paquetes de energía están vacios.
While words are empty without action, in our case they can coexist.
Aunque las palabras sin acción son vacías, en nuestro caso pueden coexistir.
Exhale slowly until your lungs are empty.
Exhala lentamente hasta que se vacíen los pulmones.
And make sure your champagne glasses are empty.
Y asegúrense de que las copas de champagne estén vacías.
Let them stay out'til their bellies are empty and their wills are broken.
Dejemos que sigan hasta que sus vientres estén vacíos y sus voluntades quebradas.
The tomb and the cross are empty.
El sepulcro y la cruz están vacios.
people are empty… What about me?
las personas son vacías…¿Y yo?
And make sure your champagne glasses are empty.
Y asegúrense de que sus copas de champaña estén vacías.
your pockets are empty.
tus bolsillos se vacíen.
Results: 706, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish