SONT VIDES in English translation

are empty
être vide
être vidé
être désert
are blank
être vide
être blanc
être vierge
être blanchies
are clear
être clair
indiquer clairement
être clairement
préciser
être évident
être limpide
bien
être libre
être dégagée
apparaître clairement
are vacant
être vacants
être vide
être inoccupé
être libres
are bare
être nue
être nus
être glabres
être vierges
se dénuder
are flat
être plat
être plane
être lisse
être horizontal
are dry
être sec
être sèche
rester au sec
are dead
mort
serais mort
crever
être décédées
is empty
être vide
être vidé
être désert
were empty
être vide
être vidé
être désert
been empty
être vide
être vidé
être désert

Examples of using Sont vides in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ceci veut dire que les piles sont vides et doivent être remplacées.
This means the batteries in the remote are dead and need replacing with new ones.
Le 1 et 2 sont vides.
One and two are dry.
Mes coffres sont vides, et on emprunte de l'argent à un taux élevé.
My exchequer is empty and we are borrowing money at a biting rate.
les caisses du royaume sont vides.
the coffers of the kingdom were empty.
Regardez, ces lits sont vides depuis des mois.
I mean, that bed's been empty for months.
Lorsque les piles sont vides, le combiné ne fonctionne plus.
When the battery is empty, the handset no longer carries out operations.
Pourquoi croyez-vous que ces sieges sont vides?
Why do you think these seats were empty?
Leurs deux sièges sont vides depuis qu'elle est malade.
Both their seats been empty since she got sick.
Mais les caisses du club sont vides.
However, the box is empty.
Et elles sont vides.
And each one of them is empty.
mes jours et mes nuits sont vides.
had been empty, meaningless days and nights.
Les comptes de l'entreprise sociale sont vides.
The social enterprise's account is empty at the present time.
parfois inexistante si les locaux sont vides.
sometimes non-existent if the property is empty.
Numéro prédéfini vide Les numéros prédéfinis sont vides.
Preset number empty The preset dial is empty.
Les bennes sont vides.
That's when the bins is empty.
Toutes les pièces sont vides.
Every room is empty.
Madame, les caisses sont vides.
Madam, your treasury is empty.
Les comptes de la famille sont vides.
The family bank account is empty.
Les bureaux sont vides.
The place is empty.
Tous les studios sont vides, chef.
All the studios are cleared, boss.
Results: 452, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English