Examples of using
Are in a better position
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Tragically enough, we all end up paying a heavy price when the decision makers in Washington believe that they know better and are in a better position to understand and grasp the needs
Es trágico que todos acabemos pagando por las decisiones de quienes están en Washington y creen que saben más que nadie y están en mejores condiciones para entender y captar las necesidades
unimpeded access by humanitarian organizations and other entities that are in a better position to provide internally displaced persons with protection and assistance.
para garantizar el acceso efectivo y sin trabas a las organizaciones humanitarias y demás entidades que estén en mejores condiciones para proporcionar a las personas desplazadas protección y asistencia.
CSOs are in a better position to reach out to the poorest and most marginalized peoples
Las OSC están en mejor situación para llegar a los pueblos más pobres
at the very moment when countries have rebuilt institutions and are in a better position to absorb aid
mismo momento en que los países han reconstruido las instituciones y están en mejores condiciones de absorber la ayuda
as well as the funds and programmes that are independent of the UNSF, are in a better position to design planning tools that respond to their specific needs.
programas que son independientes del marco estratégico de las Naciones Unidas están en mejores condiciones de diseñar instrumentos de planificación adecuados a sus necesidades concretas.
Data have shown that countries with improved capacity to monitor their drug demand situation are in a better position to stabilize and reduce their national illicit drug consumption.
Los datos indican que los países que han aumentado su capacidad para vigilar su situación con respecto a la demanda de drogas están en mejores condiciones de estabilizar y reducir el consumo de drogas ilícitas a nivel nacional.
who are more involved in technical assistance, are in a better position to assess interest in their publications,
que se dedica más a la asistencia técnica, está en mejores condiciones de apreciar el interés en sus publicaciones,
the parties are in a better position to name the inspector since the subject-matter in which the inspector would need expertise is known to the parties.
las partes estarán en mejores condiciones para nombrar al inspector, pues sabrán qué tipo de conocimientos técnicos ha de poseer.
Alternatively, developed countries which are in a better position to assist developing countries in preserving their natural habitat might introduce a small domestic conservation tax that is earmarked for habitat preservation in developing countries.
Por otra parte, los países desarrollados que estuvieran en mejores condiciones de ayudar a los países en desarrollo a conservar su hábitat natural podrían instituir un impuesto nacional de conservación de pequeña cuantía destinado a preservar el hábitat de estos otros países.
It was noted that SMEs in clusters are in a better position than isolated firms because of benefits such as collective efficiency,
Se señaló que las PYMES que formaban parte de agrupaciones estaban en mejores condiciones que las empresas aisladas porque se beneficiaban de eficiencias colectivas,
Japan commends the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs(OCHA) for launching consolidated appeals for all complex emergencies so that donors are in a better position to respond to them.
El Japón encomia a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios por haber formulado llamamientos consolidados para todas las emergencias complejas a fin de que los donantes estén en una mejor posición de responder a ellos.
developing countries are in a better position to understand one another and to share their experiences regarding successes
los países en desarrollo están en mejor posición de entenderse unos a otros y compartir sus experiencias relativas a los éxitos
the industrial economies are in a better position to move to a green,
las economías industriales están mejor posicionadas para pasar a una economía verde
well-managed eco-industrial parks are in a better position to take advantage of resource efficiency,
bien administrado están en mejor posición para aprovechar las ventajas de la eficiencia de los recursos,
especially if employed in the state sector, are in a better position to benefit from the paid maternity leave granted to them by the Labour Law.
están empleadas en el sector estatal, están en mejor posición para beneficiarse de la licencia remunerada por maternidad a que les da derecho la Ley sobre el Trabajo.
the roads are in a better position to be crossed
por lo cual, los caminos estan en mejores condiciones para ser transitados
the police department have developed a strong research and statistical component and are in a better position to lead data collection
el departamento de policía, han desarrollado un fuerte componente estadístico y de investigación y están mejor colocadas para dirigir las actividades de reunión
work in tandem with law enforcement are in a better position to avoid the pitfalls of police intervention that fails to work in partnership with other community agencies.
trabajan junto con los organismos de represión están en mejores condiciones para evitar los problemas de las intervenciones policiales que no están asociadas a las actividades de otros organismos comunitarios.
are in daily contact with the people of Cambodia at the district and sub-district levels and are in a better position to disseminate information on and raise awareness of human rights issues.
están en contacto diario con el pueblo de Camboya en los niveles de distrito y subdistrito y están en mejores condiciones de difundir la información sobre las cuestiones de derechos humanos y hacer que se tengan más en cuenta.
United Nations offices are in a better position to interpret and apply provisions of the United Nations legal regime to specific cases
las oficinas de las Naciones Unidas estén en mejores condiciones de interpretar y aplicar las disposiciones del régimen jurídico de las Naciones Unidas a casos específicos
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文