be included in the reportappear in the reportbe reflected in the report
se han plasmado en el informe
Examples of using
Are reflected in the report
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The discussions at that meeting are reflected in the report of the Secretary-General entitled"A regular process for the global reporting and assessment of the
Las deliberaciones de esa reunión se reflejan en el informe del Secretario General titulado"Un proceso para la presentación periódica de informes
The discussions on the development of a common approach are reflected in the report of the Secretary-General to the fifth session of the Commission on Sustainable Development.
Las deliberaciones sobre la creación de un criterio común se recogen en el informe del Secretario General presentado a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su quinto período de sesiones.
These changes are reflected in the report of the Secretary-General containing the first performance reports(A/C.5/51/38) and in Fifth Committee reports A/51/750
Estos cambios figuran en el informe del Secretario General que contiene el primer informe sobre la ejecución del presupuesto(A/C.5/51/38)
improve their overall situation, and these are reflected in the report.
mejorar su situación en general, y éstas se reflejan en el informe.
its first results are reflected in the report of the Special Rapporteur(E/CN.4/1995/7)
los primeros resultados figuran en el informe del Relator Especial(E/CN.4/1994/7)
the results of which are reflected in the report of the Secretary-General on the support account A/53/854/Add.1, paras. 23-31.
cuyos resultados figuran en el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo A/53/854/Add.1, párrs. 23 a 31.
Efficiency gains associated with the global field support strategy are reflected in the report of the Secretary-General on progress in the implementation of the strategy A/66/591.
El aumento de la eficiencia asociado a la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno se refleja en el informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de la estrategia A/66/591.
as well as of the relevant articles of the Covenant are reflected in the Report, according to Articles 16 and 17.
de los artículos pertinentes del Pacto, se recoge en el informe de acuerdo con los artículos 16 y 17.
The annual activities of UNDCP are reflected in the report of the Executive Director to the Commission on Narcotic Drugs at each of its sessions.
Las actividades anuales del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas figuran reflejadas en el informe que presentael Director Ejecutivo a la Comisión de Estupefacientes en cada uno de sus períodos de sesiones.
the draft treaty and our interpretations of some of its vital provisions are reflected in the report of the Ad Hoc Committee in document CD/1425.
nuestras interpretaciones de algunas de sus disposiciones vitales quedan reflejadas en el informe del Comité ad hoc contenido en el documento CD/1425.
Important changes have taken place in recent months with regard to the follow-up of the Copenhagen World Summit. These are reflected in the report of the Secretary-General, which summarizes with clarity the alternatives open to us to maintain the momentum for the implementation of the commitments adopted during that Summit.
En los últimos meses se han producido cambios importantes con respecto al seguimiento de la Cumbre Mundial de Copenhague que se reflejan en el informe del Secretario General, que resume con claridad las alternativas que tenemos abiertas para mantener el impulso en la ejecución de los compromisos asumidos durante esa Cumbre.
While inputs gathered in the 2007 consultation are reflected in the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the draft guiding principles(A/HRC/7/32),
Aunque las aportaciones realizadas durante la consulta de 2007 aparecen reflejadas en el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas sobre el proyecto de principios rectores(A/HRC/7/32), el documento de
that gender dimensions are reflected in the report of the Secretary-General on promoting the application of science
los aspectos de género queden reflejados en el informe del Secretario General acerca de la promoción
all his staff for the many achievements that are reflected in the report.
a todo su personal por sus muchos éxitos, que quedan reflejados en el informe.
to learn about their needs and demands, many of which are reflected in the report.
conocer sus demandas y necesidades muchas de las cuales fueron reflejadas en el informe.
to remain in direct contact with Member States so as the ensure that their views are taken into account and are reflected in the report that they submit for the consideration of all Member States.
se mantengan en contacto con los distintos Estados Miembros para garantizar que sus opiniones se tienen en cuenta y están reflejadas en el informe que presenten a la consideración de todos los Estados Miembros.
progress made and difficulties encountered in complying with its obligations under the Convention, which are reflected in the report, and about the promotion of human rights in El Salvador.
dificultades en el cumplimiento de sus obligaciones con respecto a la Convención, que aparecen reflejados en el presente informe, así como también situaciones sobre la promoción de los derechos humanos en el país.
Other Matters Related to the Security Council for their efforts, which are reflected in the report before us.
otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad por sus esfuerzos que se reflejan en el informe que examinamos.
social effects on the Iranian people, are reflected in the report(A/53/293) submitted by the Secretary-General of the United Nations to the General Assembly under the agenda item entitled'Human rights questions,
sociales adversos para la población iraní se recogen en el informe presentado por el Secretario General de las Naciones Unidas a la Asamblea General( A/53/293) en relación con el tema titulado" Cuestiones
The proposals regarding functions for which there is a continuous need in peace operations are reflected in the report of the Secretary-General on the reform of the Field Service category,
Las propuestas sobre las funciones de las cuales hay necesidad permanente en las operaciones de paz figuran en el informe de el Secretario General sobre la reforma de el Servicio Móvil,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文