ARTICLE SHOULD IN SPANISH TRANSLATION

['ɑːtikl ʃʊd]

Examples of using Article should in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was also suggested that the article should specify the relation between Protocols to the present Convention
Se sugirió también que el artículo debía especificar la relación entre los protocolos de la presente Convención
The article should be prepared in Word(Office 2007
El artículo deberá elaborarse en formato Word(Office 2007
Many delegations were of the view that this article should be deleted, as the matter was covered by
Muchas delegaciones opinaron que el artículo debía suprimirse, ya que la cuestión quedaba comprendida en el artículo 33
The tutor has the authority to decide whether the final version of the article should be submitted to the Editorial Board of Sur- International Journal on Human Rights.
El tutor tiene la autoridad para decidir si la versión final del artículo deberá o no ser sometida al Comité Editorial de Sur- Revista Internacional de Derechos Humanos.
Using this system for any article should get more eyeballs on it
Utilizando este sistema para cualquier artículo, deberías atraer más miradas,
The 12 strategies I have shared in the article should help you craft seductive ad copy,
Las 12 estrategias que he compartido en el artículo deberían ayudarte a diseñar un copy seductor para tu anuncio,
Your article should be helping your readers' lives somehow,
Tus artículos deberían estar ayudando a tus lectores de alguna manera,
The definitions contained in this article should be read in conjunction with chapter 2,
Las definiciones que figuran en este artículo deberían leerse en relación con el capítulo 2,
The measures taken under this article should be cross referenced with what was reported under CAT/C/KEN/CO/1.
Las medidas adoptadas en este artículo deberían compararse con lo que figura en CAT/C/KEN/CO/1.
Subparagraph(a) of paragraph 2 of this article should specify what kind of measures the prosecutor can take to ensure the confidentiality of the investigation.
En el párrafo 2 a, de este mismo artículo, debe precisarse el tipo de medidas que puede adoptar el fiscal para garantizar el secreto de la instrucción.
the words"or custom" in paragraph 1 of this article should be deleted or at any rate qualified.
que figuran en el párrafo 1 de este artículo, deberían suprimirse o, cuando menos completarse.
Starting from here and depending on the content of the article should use tags to.
A partir de aquí y dependiendo del contenido del artículo debemos usar las etiquetas para subtítulos.
The maximum penalties provided in paragraphs 1 and 2 of this article should follow a uniform approach.
Las penas máximas previstas en los párrafos 1 y 2 de ese artículo deberían seguir un criterio uniforme.
paragraph 2 of the article should be replaced by“commercial operation”.
en el párrafo 2 de ese artículo, debería sustituirse por“operación mercantil”.
Non-compliance of a material or article should be confirmed by a verification method.
La no conformidad de un material u objeto debe confirmarse con un método de verificación.
This Article should address issues related to membership
El Artículo debería tratar las cuestiones relacionadas con la composición
The substance of that draft article should be moved to the commentaries,
El contenido del artículo debería trasladarse a los comentarios,
There was strong support for the view that the draft article should refer to the actual ports of loading and discharge.
Un gran número de delegaciones sostuvo que en el proyecto de artículo debía hacerse referencia a los puertos efectivos de carga y descarga.
This article should refer only to personnel of the judiciary who are not judges or magistrates.
El presente artículo debe referirse sólo a los servidores del Organismo Judicial que no son jueces o magistrados.
The draft article should also include a clearly stated and explicit right to cross-examine a witness who has submitted a written statement.
Este proyecto de artículo debería enunciar asimismo en términos claros el derecho de las partes a interrogar a todo testigo que haya prestado testimonio por escrito.
Results: 374, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish