indicates vimanas used a propulsion system based on a combination of gyroscopes, electricity, and mercury.
las vimanas usan sistemas de propulsión basados en una combinacion de giroscopios, electricidad y mercurio.
are selected based on a combination of their first-year grades
son seleccionados en base de la combinaciónde sus calificaciones de primer año
the Mr. Olympia final results will be based on a combination of both tonight's and tomorrow's scores.
los resultados finales de Mr. Olympia estarán basados en la combinación de la puntuación de hoy y la de mañana.
The diagnosis has been based on a combination of signs of neurological deficits detection of spores in affected tissues,
El diagnóstico ha estado basado en una combinación de signos de deficiencia neurológica con detección de esporas en tejidos afectados,
The objective established for the executives at each entity is based on a combination of the EVA generated per entity
El objetivo establecido para los ejecutivos de cada negocio está basado en una combinación del VEA generado por su negocio
Work is ongoing to develop the governance model for the"One United Nations" service centre, based on a combination of outsourcing, lead agency
Se está trabajando para desarrollar el modelo de gobernanza para el centro de servicios de"Una ONU", sobre la base de una combinaciónde los conceptos de externalización, organismo rector
Based on a combination of self-reporting and the use of'review visits' and'review missions' to Participants,
Basado en una combinación de la información facilitada por los Participantes y la organización de visitas y misiones de examen
A maximum number of trial days required for the completion of the work of the Trial Chambers can be projected based on a combination of estimates for the present detainees
Se puede prever el número máximo de días de enjuiciamiento necesarios para completar la labor de las Salas de Primera Instancia sobre la base de una combinaciónde estimaciones correspondientes a los detenidos actuales
In many cases forms of multiple discrimination- based on a combination of factors, i.e. indigenous girls with disabilities,
En muchos casos, formas de discriminación múltiple-basada en una combinación de factores, es decir,
Innovative autologous cell therapy product for osseous regeneration based on a combination of adipose tissue derived mesenchymal stem cells
Innovador producto de terapia celular autóloga para la regeneración ósea basado en una combinación de AMSC, y un novedoso y patentado sustituto óseo
UNEP released a report outlining the environmental risks caused by the tsunami based on a combination of limited field surveys
el PNUMA publicó un informe en el que se describían los riesgos ambientales causados por el tsunami, sobre la base de una combinaciónde inspecciones limitadas sobre el terreno
Policies- generally based on a combination of logic and people's assumptions,
Las políticas- generalmente basadas en una combinación de supuestos lógicos de la gente,
Modelling based on a combination of gravity and magnetic data may also give an estimated depth-to-top of the basement in areas with thick sediment piles
La modelación basada en una combinación de datos gravimétricos y magnéticos podrá dar también una profundidad estimada hasta la cima del basamento en zonas
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文