Examples of using
Be considered in the light
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
non-intervention should be considered in the light of the responsibilities undertaken by States,
no intervención deberían considerarse a la luz de las responsabilidades contraídas por los Estados,
that any statement voiced by the delegation of Syria should be considered in the light of those facts, which are known by all,
toda declaración formulada por la delegación de Siria debería examinarse a la luz de esos hechos conocidos por todos,
made by Member States in the United Nations should be considered in the light of the value and the quality of services delivered by staff.
en las Naciones Unidas, que incluía los gastos de personal, debía considerarse a la luz del valor y la calidad de los servicios prestados por el personal.
The requirements for immunity ratione personae should also be considered in the light of the development of international law, particularly relating to
Los requisitos para gozar de inmunidad ratione personae también deberían examinarse a la luz del desarrollo del derecho internacional,
the establishment of adequate capacity must be considered in the light of that imperative and of the situation in each individual operation.
la creación de la capacidad adecuada debe considerarse a la luz de ese imperativo y de la situación de cada operación concreta.
must be considered in the light of the Treaty's overall implementation,
debe examinarse a la luz de la aplicación general del Tratado,
all of which should be considered in the light of existing mechanisms in various countries.
todos los cuales deben considerarse a la luz de los mecanismos ya existentes en varios países.
and must be considered in the light of the personal and present situation of the individual on whom it is imposed.
y debe examinarse a la luz de la situación personal y actual del individuo objeto de la medida.
Colombian practice with regard to prosecution of serious human rights violations must also be considered in the light of other countries' experience
La práctica de Colombia en materia de enjuiciamientos penales por violaciones graves de los derechos humanos también debe examinarse a la luz de la experiencia de otros países
However, the growth in the aggregate value of United Nations operational activities for development must be considered in the light of the limitations of relevant statistics, as highlighted above.
No obstante, el aumento del valor total de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas debe examinarse a la luz de las limitaciones de las estadísticas pertinentes, como se ha indicado más arriba.
they should be considered in the light of their historical, political,
sino que deben examinarse a la luz de su contexto histórico,
Any commitments additional to those prescribed in the NPT must be considered in the light of the Treaty's overall implementation, particularly with regard to nuclear disarmament.
Todo compromiso agregado a los que prescribe el Tratado sobre la no proliferación deben considerarse dentro de la perspectivade la aplicación general del Tratado, particularmente en lo que respecta al desarme nuclear.
Our candidacy must be considered in the light of the principles and values of the United Nations that we have long defended
Nuestra candidatura debe analizarse a la luz de los principios y los valores de las Naciones Unidas, que durante tanto tiempo hemos defendido
brokering should be considered in the light of national legislation,
la intermediación deberían ser examinadas a la luz de la legislación nacional,
It should also be considered in the light of the report on the provision of remote interpretation services that will be before the Assembly at its fifty-fourth session.
También ha de examinarse a la luz del informe sobre prestación de servicios de interpretación a distancia que la Asamblea tendrá a la vista en su quincuagésimo cuarto período de sesiones.
The working paper on sanctions should be considered in the light of the conclusions reached by the Sub-group of the Informal Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Peace.
El documento de trabajo relativo a las sanciones debe ser examinado a la luz de las conclusiones a que ha llegado el Subgrupo del Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta de la Asamblea General sobre un programa de paz.
This should be considered in the light of Paragraph 1 which emphasized the principle of shared power and responsibility between women
Esto debería considerarse a tenor del párrafo 1 de la Plataforma de Acción donde se destaca el principio de las responsabilidades
The State party points out that its policy of mandatory detention for certain border claimants should be considered in the light of its full and detailed consideration of refugee claims
El Estado Parte señala que su política de detención imperativa de ciertos solicitantes llegados a su frontera debe considerarse a la luz del examen completo y detallado que se
Moreover, the admissibility of a communication should be considered in the light of the best interest of the child, waiving the requirement
Además, la admisibilidad de una comunicación debería examinarse a la luz del interés superior del niño,
therefore they should be considered in the light of the specificities of different cultures which influenced the legal regimes of nations.
debían considerarse a la luz de las características específicas de las diferentes culturas que influían en los ordenamientos jurídicos de las naciones.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文