Examples of using
Be dynamic
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
you can pick which warnings ought to be dynamic.
puede elegir qué notificaciones deben ser activos.
The United Nations must be dynamic.
Las Naciones Unidas deben ser dinamicas.
The policy should be dynamic and ensure that students are taught good practice in all aspects of their work.
La política debe ser dinámica y garantizar la enseñanza a los alumnos de buenas prácticas en todos los aspectos de su trabajo.
It must be dynamic, not static,
Debe ser dinámica, no estática,
This Act can be dynamic, ever-changing and look up information to the learner;
Este acto puede ser dinámico, cambiante y buscar información para el estudiante;
It must be dynamic, not static,
Debe ser dinámica, no estática,
Changes must be dynamic, able to integrate with the original idea without disfiguring.
Los cambios deben ser dinámicos, capaces de integrarse con la idea original sin desfigurarla.
are of the view that this process should be dynamic and vigorous and must be pursued with the same enthusiasm by the incoming Presidents.
estimamos que este proceso debe ser dinámico y vigoroso y que los futuros presidentes deben seguirlo con el mismo entusiasmo.
Your website should also be dynamic, with new content being added to keep your visitors interested.
Su web también debe ser dinámica, periódicamente se debe de añadir contenido nuevo para mantener a sus visitantes interesados.
Organizations can be dynamic and stay ahead of issues by detecting threats,
Las organizaciones pueden ser dinámicas y evitar problemas al detectar amenazas,
Disaster Risk Reduction plans should be dynamic and in a continual process of development as hazards,
gestión de desastres y reducción de riesgos deberán ser dinámicos y en constante desarrollo debido a la evolución de los peligros,
The international arrangement on forests should be dynamic and adapt to evolving conditions.
El acuerdo internacional sobre los bosques debería ser dinámico y adaptarse a las condiciones en evolución.
Your presentation should be dynamic, but should also give community members the opportunity to voice their opinions and questions.
Su presentación debería ser dinámica, pero también dar a los miembros de la comunidad la oportunidad de expresar sus opiniones y hacer preguntas.
They create diverse societies that can be dynamic, innovative and open to global trade,
Las diásporas crean sociedades diversas que pueden ser dinámicas, innovadoras y abiertas al comercio,
No problem- 360º video hotspots can be dynamic so as to move, appear,
No hay problema: los hotspots de video de 360º pueden ser dinámicos y de este modo moverse,
The analysis must be dynamic, seeing how global processes on the one hand
El análisis tenía que ser dinámico para observar de qué manera los procesos mundiales, por una parte, y por otra las estrategias nacionales de desarrollo,
However, the Team also believes that the List should be dynamic and should tend more towards helping any peace process than impeding it.
Sin embargo, el Equipo también cree que la Lista debería ser dinámica y orientarse más a contribuir a cualquier iniciativa de paz que a impedirla.
they have to be dynamic; they have to capture the colours around them and project them.
tienen que ser dinámicas, recoger los colores de su alrededor y proyectarlos.
I would also like to add here that international frameworks must be dynamic and keep pace with the present day political realities.
Quisiera también añadir aquí que los marcos internacionales deben ser dinámicos y estar a la par de las realidades políticas actuales.
But he still couldn't accept that the whole universe might be dynamic and changing.
Paro aún no podía aceptar que todo el universo pudiera ser dinámico y cambiante.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文