BE EDUCATED IN SPANISH TRANSLATION

[biː 'edʒʊkeitid]
[biː 'edʒʊkeitid]
ser educados
be to educate
recibir educación
receive education
be educated
obtaining education
get an education
get educated
be given education
estar educadas
formar
form
train
shape
make
educate
formation
become
instruir
instruct
educate
teach
train
direct
ser educado
be to educate
ser educadas
be to educate
ser educada
be to educate
tener una educación

Examples of using Be educated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The police have to be educated on how to deal with people.
La policía debe estar educada para saber cómo tratar a la gente.
That his grandchildren would be educated in the best universities is the world.
Que sus nietos serían educados en las mejores universidades del mundo.
He may be educated, but I'm plainspoken just like you.
Puede que sea educado, pero yo soy franco, como tú.
Patients must be educated about the risk associated with certain highly photosensitising drugs.
Los pacientes deben estar educados sobre el riesgo asociado con medicamentos altamente fotosensibilizadores.
Be educated and i show you my best side!
¡sea educado y yo te mostro mi mejor lado!
On the other side these segments should be educated to.
Por otra parte, estos segmentos deberían estar educados para.
Not support it or be educated.
No lo soporten ni sean educados.
Her father would move to Paris and Matte would be educated in Europe.
Su padre se trasladó a París y Mate fue educada en Europa.
The community should be educated and learn what their rights are..
La comunidad debe informarse y conocer cuáles son sus derechos.
It's really important that the public be educated.”.
Es muy importante que se eduque al público”.
People should be educated in the realization of the benefit of friendliness.
La gente debería educarse sobre el beneficio de la cordialidad.
Above all she should be educated to be married….
Para casada debe educársela ante todo….
Physicians should be educated and informed about these pharmacological facts.
Se debe enseñar e informar a los médicos sobre estos efectos farmacológicos.
Patients must be educated about the risk associated with certain highly photosensitising drugs.
Los pacientes deben conocer el riesgo asociado con algunos fármacos fotosensibles.
I may not be educated, but I have my pride.
No habré sido educada, pero tengo mi orgullo.
Patients should be educated on the symptoms of hypo- and hyper-glycaemia.
Los pacientes deben conocer los síntomas de la hipoglucemia y la hiperglucemia.
Patrons must be educated in careful handling to avoid damage.
Se debe enseñar a los usuarios una manipulación cuidadosa para evitar daños.
It is surprising to see how a society can be educated with simple actions.
Es sosprende ver como se puede educar a una sociedad con acciones simples.
if you must be educated, needs time.
es que tiene uno que educarse, necesita tiempo.
The desirable AI is one that can be educated and learned by experience.
La AI deseable es aquella que se eduque y aprenda por experiencia.
Results: 311, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish