BE EDUCATED in German translation

[biː 'edʒʊkeitid]
[biː 'edʒʊkeitid]
geschult werden
schools are
schools will
students are
colleges are
schools get
universities are
gebildet werden
will form
will constitute
will make
shall constitute
would form
gelehrt werden
will teach
teachings are
shall teach
teachings will
gebildet sein
ausgebildet sein

Examples of using Be educated in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
What I do say is let them be educated at home.
Aber ich sage, studieren sollen sie zu Hause.
Some of his children were sent back east to be educated.
Einige der Kinder sandte er in den Osten zur besseren Ausbildung.
Those who use English are supposed to be educated and successful.
Menschen, die Englisch sprechen, werden als gebildet und erfolgreich angesehen.
you yourself need to be educated.
muss selber erzogen sein.
Winnie Foster was to be sent 500 miles away to be educated.
Winnie Foster sollte 800 km weit entfernt erzogen werden.
Judges need to be educated, the public needs to be educated, the Department of Justice needs to be educated on exactly what's going on here.
Richter müssen belehrt werden, die Öffentlichkeit und das Justizministerium muss darüber belehrt werden, was eigentlich vor sich geht.
Certain things need to be educated….
Bestimmte Dinge müssen erzogen werden….
A curious mind seeks to be educated.
Ein neugieriger Verstand strebt danach, trainiert zu werden.
You cannot be educated into being a Christian.
Ihr könnt nicht zu einem Christen erzogen oder gebildet werden.
They want to be educated, entertained and informed.
Sie möchten erzogen werden, unterhalten werden und informiert werden..
Every girl has a right to be educated.
Jedes Mädchen hat ein Recht auf Bildung.
Namely, the consumer needs to be educated.
Der Verbraucher soll erzogen werden.
Be educated about tides and rip currents.
Informieren Sie sich über Gezeiten und Strömungen.
How many can be educated in a year?
Wie viele können in einem Jahr über Drogen aufgeklärt werden?
Later he withdraws all indications to be educated for torture.
Später nimmt er alle Angaben, zum Foltern ausgebildet worden zu sein.
Anything else you want to be educated on here?
Was möchten Sie sonst noch hier lernen?
Yes, it's the parents who should be educated!
Ja, zuerst müßte man sich um die Erziehung der Eltern kümmern!
Apart from educating students, parents need to be educated as well.
Neben der Ausbildung von Schülern müssen auch Eltern erzogen werden.
The Galgo Español generally obey very well and can be educated easily.
Der Galgo Español gehorcht im allgemeinen sehr gut und läßt sich ohne Probleme erziehen.
The reformers believed that every person could be and should be educated.
Für die Reformatoren war jeder Mensch bildungsfähig und bildungswürdig.
Results: 9224, Time: 0.0909

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German