EDUCATED MAN in German translation

['edʒʊkeitid mæn]
['edʒʊkeitid mæn]
gebildeter Mensch
gebildeten Mann
gebildete Mensch
hochgebildeter Mann
geschulter Mann

Examples of using Educated man in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Good. The Commodore likes an educated man.
Gut, der Commodore mag gebildete Leute.
And I thought you were an educated man. Oh.
Und ich dachte, du wärst ein gebildeter Mann.
You were an intelligent, educated man and you did nothing.
Sie waren ein intelligenter, gebildeter Mann... und Sie haben nichts getan.
John, here, is an educated man like yourself.
John ist gebildet, so wie Sie.
I don't get it, an educated man like you!
Ich verstehe dich gar nicht! Bist doch'n feiner, gebildeter Mann!
The future belongs to the educated man,' Dr. Martin Edwards.
Die Zukunft gehört dem gebildeten Mann', sagte.
According to this you have never worked with a more educated man.
Denn nach dem was hier steht hast du noch nie zuvor mit einem gebildeteren Mann gearbeitet.
But I'm accepted socially because I'm an educated man.
Aber ich bin akzeptiert, weil ich gebildet bin.
I'm an educated man, mistress, if I may be so bold.
Ich bin ein gebildeter Mann, Mistress, wenn ich so deutlich sein darf.
I'm an educated man, Leofric. I simply enjoy hiding the fact.
Ich bin ein gebildeter Mann, Leofric, diese Tatsache verberge ich nur gern.
they need clever, educated man to lead them.
Sie brauchen clevere, gebildete Menschen, die sie führen.
Clearly a very insightful and well educated man(or group of men) wrote it.
Eindeutig ein sehr aufschlussreich und gut gebildeter Mann(oder einer Gruppe von Männern) schrieb es.
He was an educated man and had become a Morenu at the age of 14.
Er war ein gebildeter Mann und hatte schon mit 14 Jahren den Morenu-Titel errungen.
You are an educated man. Surely you don't believe such nonsense as that?
Sie sind ein gebildeter Mann. Sie werden doch solch einen Unsinn nicht glauben wollen?
Now, you're a Ph.D. That proves that you're an educated man.
Jetzt hast du einen Titel. Das beweist, dass du gebildet bist.
You're an educated man, who said"It is better to give than to receive"?
Du bist ein gebildeter Mann, wer sagte"Es ist besser zu geben, als zu nehmen"?
In truth, he was a tall, handsome, and educated man as well as a patron of arts.
Tatsächlich war er ein großer, stattlicher, gebildeter Mann und ein Förderer der Künste.
George Bernard Shaw noted that"The sign of a truly educated man is to be deeply moved by statistics.
George Bernard Shaw meinte, das Merkmal eines wirklich gebildeten Mannes sei, daß er von Statistik stark beeindruckt sei.
Evidently he has been a wide-ranging educated man.
Er ist offenbar ein vielseitig gebildeter Mann gewesen.
Grandfather, an educated man, gives him a lot of answers.
Der Großvater, ein gebildeter Mann, gibt dem Jungen viele Antworten.
Results: 381, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German