BE NORMAL IN SPANISH TRANSLATION

[biː 'nɔːml]
[biː 'nɔːml]
ser normal
be normal
be ordinary
be regular
be the norm
normal self
quite normal
estar normal
to be normal
normalidad
normal
normality
ser normales
be normal
be ordinary
be regular
be the norm
normal self
quite normal
sería normal
be normal
be ordinary
be regular
be the norm
normal self
quite normal
será normal
be normal
be ordinary
be regular
be the norm
normal self
quite normal

Examples of using Be normal in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Everything will be normal soon.
Pronto todo será normal.
If it wasn't for that, everything would still be normal.
Si no fuese por eso, todo seguiría sería normal.
All you guys have to do is be normal for two hours.
Todo lo que tienen que hacer es ser normales por dos horas.
70 basis points less would be normal in developed countries.
70 puntos básicos menos sería normal en los países desarrollados.
Because my girl would not be normal.
Porque mi niña no sería normal.
We can never let this be normal, even if they're on our side.
Nunca podemos dejar que esto sea normal, aunque estén de nuestro lado.
I'm never gonna be normal, am I?
Nunca seré normal,¿verdad?
I will never be normal.
Nunca seré normal.
The sounds may be normal for your refrigerator.
Los sonidos son normales para su refrigerador.
It would be normal for us to get out this afternoon.
Lo normal era que saliésemos este mediodía.
Some yellow tipping may be normal for LP gas.
Algunas puntas amarillas serán normales cuando se trate de gas LP.
Listen, Daya. I know we can't be normal, but… Shh.
Escucha, Daya, se que no podemos estar normales, pero… Llévame a algún lado.
That would be normal.
The sounds may be normal for your refrigerator.
Los sonidos son normales en su refrigerador.
Powers or no powers, I don't think you will ever be normal.
Con o sin poderes creo que nunca serás normal.
it might be normal.
puede que sea normal.
Disappear without treatment, so follow-up Pap tests would be normal.
Desaparecer sin tratamiento, por lo cual las pruebas de Papanicolaou de seguimiento serían normales.
Thought I would do it the old-fashioned way, be normal.
Sin embargo lo haré de la forma tradicional, siendo normal.
You know, I hoped that at least you would be normal.
Ya sabes, esperaba que al menos tú fueras normal.
The man can't be normal, he thinks.
Lo de ese hombre no es normal", piensa.
Results: 437, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish