BETTER COVERAGE IN SPANISH TRANSLATION

['betər 'kʌvəridʒ]
['betər 'kʌvəridʒ]
mejor cobertura
better coverage
best cover
improved coverage
enhanced coverage
cubrir mejor
better coverage
to better cover
to better meet
mejor atención
best care
best attention
best service
improved care
better support
best assistance
great care
better treatment
mejor cubrimiento
best coverage

Examples of using Better coverage in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That document determines a completely new concept of the Internal Affairs Control Sector that needs to ensure a greater efficiency in police officers' performance, a better coverage of the territory of the Republic of Serbia
Este documento presenta un concepto completamente nuevo del control de los asuntos internos, que tiene que conseguir una mayor eficiencia en la actuación de los oficiales de policía, una mejor cobertura del territorio de la República
other woody biomass stocks subcategory owing to its better coverage and to the medium confidence level reported for these estimates.
de cambios en los bosques y otras reservas de biomasa leñosa gracias a su mejor cobertura y a la fiabilidad mediana atribuida a esas estimaciones.
survivors' employee insurance to lower income categories offers better coverage for a category of working women who had theretofore been excluded from the second pillar article 11, para. 3.3.
supervivencia e invalidez a los ingresos más bajos ofrece una mejor cobertura de seguro para una categoría de mujeres activas que hasta entonces estuvo excluida del"segundo pilar" capítulo 3.3, artículo 11.
There is also better coverage in 2009 with United Arab Emirates(USD 473.5 million),
También existe una mejor cobertura en 2009, ya que los Emiratos Árabes Unidos(473,5 millones de dólares EE.UU.),
coordination of activities among them, better coverage as far as the effective control,
que podría proporcionar una mejor cobertura a fin de ejercer un control,
and to provide better coverage and much faster response to catastrophic events.
y proporcionen una mejor cobertura y una respuesta mucho más rápida a eventos catastróficos.
to ensure better coverage of neglected areas or groups.
para asegurar una mejor cobertura de las áreas o grupos ignorados.
allowing better coverage of the final coat of varnish,
permitiendo una mejor cobertura de la capa final de barniz,
for achieving better coverage in areas of justice, with the aim of securing a more informed public opinion
para alcanzar una mejor cobertura en materia de justicia, con el fin de asegurar una opinión pública más informada
with a view at their implementation, and to ensure a better coverage of local and regional demands.
teniendo en vista su implementación y la garantía de una mejor atención a las demandas locales y regionales.
However, this apparent increase must be viewed in the light of better coverage of the indigenous communities of the eastern region in the 2002 census,
Sin embargo, este aparente incremento debe ser contemplado a la luz de una mejor cobertura de las comunidades indígenas de la región Oriental en el censo 2002,
indicators of relevance for specific vulnerable groups; better coverage of environmental and climatic conditions;
de indicadores de la pertinencia para determinados grupos vulnerables; una mejor cobertura de las condiciones ambientales;
implies a better coverage of the health risk,
implique una mejor cobertura del riesgo para la salud,
testing and to providing better coverage in Sector 3,
análisis voluntarios y brindar una mejor cobertura en el Sector 3,
other payments shall rely on the identification of the needs of poor families on the basis of the absolute poverty indicators, the better coverage of needs with funding
de ayuda económica y otras prestaciones se fundamenta en la determinación de las necesidades de las familias pobres sobre la base de los indicadores de pobreza absoluta, la mejor cobertura de las necesidades mediante financiación
UNFPA could each take up critical issues in order to give better coverage to them within the same country.
el FNUAP abordasen por su cuenta los problemas críticos para darles una mejor cobertura dentro del mismo país.
focused on the generation of temporary employment through public works infrastructure, which, for better coverage, was executed in a decentralized manner through the municipalities
de empleo temporal mediante obras públicas de infraestructura, que, para lograr una mejor cobertura, se realizaban de manera descentralizada a través de los municipios
Social Security are directed towards the drafting of bills to ensure better coverage of the sectors involved, including.
la Seguridad Social tienen como fin elaborar anteproyectos de ley que den una mejor cobertura a los sectores involucrados, entre otros los que se relacionan con.
through“lower administrative costs and the not-for-profit mandate of a sole provider Crown corporation.”52 With more affordable rates and better coverage for elderly and young drivers,
el mandato no lucrativo de una única empresa estatal proveedora”52. con unas tasas más accesibles y una mejor cobertura para los conductores ancianos
hepatitis C infections among injecting drug users in Europe is partly attributable to better coverage and monitoring of infections in Europe compared with other regions where injecting drug use is also a common practice.
con hepatitis B y hepatitis C entre los consumidores de drogas por inyección señalada en informes europeos se debe en parte a una mejor cobertura y vigilancia de las infecciones en Europa en comparación con otras regiones en las que el consumo de drogas inyectables es también una práctica común.
Results: 204, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish