BINDING AGREEMENTS IN SPANISH TRANSLATION

['baindiŋ ə'griːmənts]
['baindiŋ ə'griːmənts]
acuerdos vinculantes
binding agreement
binding arrangement
legally-binding agreement
binding contract
binding accord
acuerdos obligatorios
binding agreement
obligatory agreement

Examples of using Binding agreements in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This type of incorporation in binding agreements of joint recommendations adopted by governments in international organizations has been highlighted as an important development in international law by acknowledging“soft law” instruments in legally binding instruments.
El hecho de convertir en acuerdos vinculantes entre Estados, meras recomendaciones conjuntas adoptadas en organizaciones internacionales ha sido destacado como un desarrollo reciente significativo del derecho internacional, al reconocerse como obligatorios instrumentos adoptados en modalidades caracterizadas como de“soft law” o de derecho indicativo.
express an opinion on whether those treaties were intended to be domestic arrangements or, rather, binding agreements between the parties.
con pueblos indígenas a fin de expresar una opinión acerca de si esos tratados consistían en disposiciones internas o bien en acuerdos vinculantes entre las partes.
shared commitments and binding agreements.
compromisos compartidos y acuerdos vinculantes.
abide by the provisions of binding agreements, in accordance with the resolutions
acatar las disposiciones de los acuerdos vinculantes, de conformidad con las resoluciones
We can state that the project gave a boost to the commitment of the trade unions present to further invest in the social dialogue on the different levels and to strive for binding agreements where possible.
Podemos demostrar que el proyecto ofreció un impulso al compromiso que los sindicatos presentan para seguir invirtiendo en el diálogo social a niveles diferentes y para esforzarse por acuerdos vinculantes donde sean posibles.
who are properly mandated to enter into binding agreements on behalf of the municipality.
estén debidamente en su mandato de celebrar acuerdos vinculantes en nombre dela municipalidad.
Voluntary and non-conditional cash contributions from donors for which no formal binding agreements are required are recognized as revenue when the cash contribution is received from the donor.
Las contribuciones de efectivo voluntarias y no condicionadas de los donantes para las que no se necesitan acuerdos vinculantes formales se consignan como ingresos en el momento en que se recibe la contribución en efectivo del donante.
would be the subject of separate binding agreements whose fulfilment or non-fulfilment would be reviewed by the States parties on a regular basis.
prorrogar el Tratado o serían objeto de acuerdos vinculantes independientes cuya aplicación o no aplicación sería examinada por los Estados partes periódicamente.
has indicated clear hostility towards these binding agreements and has adopted official government guidelines that blatantly contradict the letter and spirit of those agreements..
el Gobierno de Israel se mostró claramente hostil hacia esos acuerdos vinculantes y aprobó directrices oficiales que contradecían flagrantemente la letra y el espíritu de tales acuerdos..
In the same year the FAO Conference approved the first three international standards for phytosanitary measures(ISPMs)- formal, binding agreements to help protect the world's plants
En el mismo año la Conferencia de la FAO aprobó la primera de las tres normas internacionales para medidas fitosanitarias NIMF; que son acuerdos oficiales vinculantes para proteger las plantas y las industrias afines
Gate 1 was reconstructed before binding agreements between the VIC-based organizations about the concept
la ampliación de la Puerta 1 se inició antes de que se hubieran concertado acuerdos vinculantes entre las organizaciones con sede en el CIV sobre la concepción
The aim of these meetings and the intersessional process overall is not to negotiate binding agreements or recommendations but to discuss
El objetivo de esas reuniones y del proceso entre los períodos de sesiones en general no es negociar acuerdos jurídicamente vinculantes ni recomendaciones, sino deliberar
the Clean Clothes Campaign(CCC) called on over 250 delegates to an international Living Wage Forum in Brussels to campaign for binding agreements and legislation to guarantee corporate accountability
convocó a más de 250 delegados a el Foro Internacional sobre salario digno en Bruselas a hacer campaña por acuerdos de cumplimiento obligatorio y legislación para garantizar la responsabilidad empresarial
A similar, though less formal, exchange procedure is also in force in relation to discharges to the marine environment controlled under binding agreements made under the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic.
También existe un procedimiento de intercambio similar, aunque menos formal, en relación con los vertidos en el medio marino que estén controlados en virtud de acuerdos vinculantes concluidos en el marco del Convenio para la protección del medio marino del Atlántico Nordeste.
not least that commitments in the binding Agreements have not always been meet by the Parties.
no menos importante que los compromisos en los Acuerdos de carácter vinculante, que no siempre han sido cumplidos por la mayoría de las Partes.
threat of nuclear terrorism, the Commission urges Member States to negotiate binding agreements-- not voluntary,
la Comisión insta a los Estados Miembros a que negocien acuerdos vinculantes-- y no voluntarios,
While several Tokyo Road codes were further negotiated and became binding agreements, and signed on to by all participants at the end of the GATTâ s Uruguay Round, there was no appetite among the general membership for translating the TR codes in these areas into agreements to form part of WTO agreement..
Si bien varios códigos de ruta de Tokio se continuaron negociando y se tornaron acuerdos vinculantes firmados por todos los participantes al finalizar la Ronda Uruguay del GATT, no hubo acuerdo entre los miembros de traducir los códigos de la Ronda de Tokio en estas áreas en acuerdos que formaran parte del tratado de la OMC.
The EU's position in the negotiation consists of establishing binding agreements in a limited sphere of intellectual property,
La posición de la UE en la negociación consiste en establecer acuerdos vinculantes en un limitado ámbito de la propiedad intelectual,
Accordingly, Governments may wish to discuss the relative roles and importance of binding agreements vis-à-vis informal cooperation
Por consiguiente, los gobiernos pueden considerar conveniente examinar las funciones relativas y la importancia de los acuerdos vinculantes frente a la cooperación informal
it is not clear to what extent any substantive commitments in binding agreements have been a necessary precondition for such cooperation.
no resulta claro en qué medida los compromisos esenciales contenidos en acuerdos vinculantes han sido condiciones previas para dicha cooperación.
Results: 98, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish