BINDING CHARACTER IN SPANISH TRANSLATION

['baindiŋ 'kærəktər]
['baindiŋ 'kærəktər]
carácter vinculante
binding
binding nature
binding character
are binding
legally binding
mandatory nature
non-binding nature
mandatory character
carácter obligatorio
mandatory nature
compulsory nature
obligatory nature
mandatory character
compulsory character
binding nature
binding character
be mandatory
obligatory character
to be bound

Examples of using Binding character in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
countries for official development assistance(ODA), set by General Assembly resolution 2626(XXV), had, by general acceptance, acquired a binding character and therefore whether the majority of States were in violation of an obligation.
la asistencia oficial para el desarrollo prestada por los países desarrollados sea igual a el 0,7% de el producto nacional bruto ha adquirido carácter vinculante por aceptación general y, por lo tanto, si la mayoría de los Estados están violando una obligación.
the inclusion of positive and negative security assurances to the non-nuclear-weapon States in an instrument of international law of binding character.
negativas de seguridad para los Estados no poseedores de armas nucleares en un instrumento de derecho internacional de carácter obligatorio.
has acquired a binding character, for all the United Nations member states are bound to implement it.
ha adquirido un carácter vinculante, ya que todos los Estados miembros de la ONU están obligados a respetarla y a aplicarla.
have a binding character nor legal implications for those who use them.
no tienen un carácter obligatorio ni implicaciones legales para quienes las utilicen.
the working group stressed the fact that the new code of conduct should have a binding character and require TNCs to prepare“human rights impact assessments” on a regular basis.
el Grupo de Trabajo subrayó el hecho de que el nuevo código de conducta debería tener carácter vinculante y exigir a las empresas transnacionales que prepararan periódicamente"evaluaciones de las repercusiones sobre los derechos humanos.
one confirming the binding character of the offers contemplated in that provision
una que confirmara el carácter vinculante de las ofertas previstas en la disposición,
it may be deduced that COP decisions relating to implementation did not have a binding character that would have induced Parties to implement them.
CLD en los planos mundial y nacional, puede deducirse que las decisiones de la CP en materia de aplicación no tienen un carácter vinculante que induzca a las Partes a aplicarlas.
not of any importance in determining its binding character, as the decisions of the International Court of Justice in the Nuclear Tests cases Op. cit.,
de toda importancia para determinar su carácter vinculante, como dejaron en claro las decisiones de la Corte Internacional de Justicia en los casos de los Ensayos nuclearesOp.
Fundamental Freedoms, given the binding character of its norms and the strictness
de las libertades fundamentales constituye, por el caricter vinculante de sus normas, el rigor
especially with regard to the judgments of the Court and their binding character on all parties to the dispute;
especialmente en lo que respecta a los fallos de la Corte y a su carácter vinculante para todas las partes en la controversia;
During the debates of the third COP, several States expressed the view that the decision to submit this matter to a formal amendment procedure did not deprive the prior COP decision of its binding character, while others expressly rejected this view.
Durante los debates de la Tercera Conferencia de las Partes, varios Estados opinaron que la decisión de recurrir a un procedimiento formal de enmienda en este asunto no privaba de carácter vinculante a la decisión anterior de la Conferencia de las Partes, mientras que otros rechazaron expresamente este punto de vista.
In pursuing this policy, Austria has taken into account the jurisdiction of the European Court of Human Rights regarding the binding character under international law of an interim measure under the European Convention on Human Rights see European Court of Human Rights,
Al aplicar esta política, el país ha tenido en cuenta la jurisdicción del Tribunal Europeo de Derechos Humanos en relación con el carácter vinculante que, en virtud del derecho internacional, tiene toda medida provisional adoptada al amparo del Convenio Europeo
the resolutions in question have no binding character on their own account
esas resoluciones no tienen carácter vinculante por sí solas
that the new regime had again recognized the binding character of the Court's decisions;
el nuevo régimen ha reconocido de nuevo el carácter obligatorio de las decisiones de esta jurisdicción,
which essentially stressed that States could undertake legal obligations through unilateral declarations whose binding character was based on the fundamental legal principle of good faith.
que básicamente subrayan que los Estados pueden contraer obligaciones jurídicas mediante declaraciones unilaterales cuyo carácter vinculante se base en el principio jurídico fundamental de la buena fe.
does not have any binding character, and does not bring with it the structure of obligations
no tiene carácter vinculante ni está dotada de la estructura de obligaciones
Produce high-quality, production-ready bound characters in less time.
Produce personajes unidos de alta calidad y listos para producción en menos tiempo.
Binding character 62-64 17.
Carácter vinculante.
The Agreed Minutes shall have a binding character.
Las Actas Acordadas tendrán carácter vinculante.
The solemn and binding character of the vows.
El carácter solemne y vinculante de las promesas.
Results: 379, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish