poco raro
little weird
bit weird
kind of weird
little strange
little odd
bit odd
bit strange
kinda weird
little funny
kind of funny un poco extraño un poco anormal algo extraño
something strange
something weird
something odd
anything unusual
something funny
something peculiar
something bizarre
something foreign
something freaky
strangeness un poco absurdo poco rara
little weird
bit weird
kind of weird
little strange
little odd
bit odd
bit strange
kinda weird
little funny
kind of funny un poco extraña poquito raro
little weird
bit weird
kind of weird
little strange
little odd
bit odd
bit strange
kinda weird
little funny
kind of funny poco raros
little weird
bit weird
kind of weird
little strange
little odd
bit odd
bit strange
kinda weird
little funny
kind of funny
Has anyone ever told you you're a bit weird ? Dad's wife is a bit weird . La esposa de papá es un poco rara . Era un poco rara . Your friend's a bit weird . Tu amiga es un poco rara . I thought it was a bit weird . Pienso que es un poco rara .
Isn't my hair a bit weird ? ¿No estás un poco rara ? Sometimes I still feel a bit weird about it, that's all. A veces todavía me siento un poco rara , eso es todo. Sounds a bit weird , but it appears to be genuine. Sounds a bit weird , but it appears to be true. Parece un poco absurdo , pero parece ser un hecho. It should be a bit weird , but I don't have fantasies!". The texture feels a bit weird and greasy though but is workable. La textura se siente un poco extraña y grasosa, pero son trabajables. Seems a bit weird , but it appears to be accurate. Parece un poco absurdo , pero parece ser exacta. This is a bit weird , since I had never since such a thing. Ésta es un poco extraña , puesto que nunca había visto algo así. People at school may treat you differently… even act a bit weird at first. Incluso quizás actúen un poco extrañas al principio. Don't you think it sounds a bit weird when we say"bread" and"croissant"? ¿No crees que suena un poco extraño decir"pan" y"croissant"? You're all a bit weird , eh? Estáis un poco raritos ,¿no? She was a bit weird with the popcorn. Ella estaba un poco extraña con las palomitas de maíz. Well, it would have been a bit weird if I would turned into a man. Bueno, hubiera sido un poco extraño si me hubiera convertido en un hombre. She might look a bit weird , but at least she's kind. Puede parecer un poco extraña , pero al menos amable. I mean, it's been a bit weird since you left. Digo, ha sido un poco extraño desde que te fuiste.
Display more examples
Results: 551 ,
Time: 0.0484