BIT WEIRD IN SPANISH TRANSLATION

[bit wiəd]
[bit wiəd]
poco raro
little weird
bit weird
kind of weird
little strange
little odd
bit odd
bit strange
kinda weird
little funny
kind of funny
un poco extraño
un poco anormal
algo extraño
something strange
something weird
something odd
anything unusual
something funny
something peculiar
something bizarre
something foreign
something freaky
strangeness
un poco absurdo
poco rara
little weird
bit weird
kind of weird
little strange
little odd
bit odd
bit strange
kinda weird
little funny
kind of funny
un poco extraña
poquito raro
little weird
bit weird
kind of weird
little strange
little odd
bit odd
bit strange
kinda weird
little funny
kind of funny
poco raros
little weird
bit weird
kind of weird
little strange
little odd
bit odd
bit strange
kinda weird
little funny
kind of funny

Examples of using Bit weird in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Has anyone ever told you you're a bit weird?
¿Alguna vez le dijeron que es un poco rara?
Dad's wife is a bit weird.
La esposa de papá es un poco rara.
She's a bit weird.
Era un poco rara.
Your friend's a bit weird.
Tu amiga es un poco rara.
I thought it was a bit weird.
Pienso que es un poco rara.
Isn't my hair a bit weird?
¿No estás un poco rara?
Sometimes I still feel a bit weird about it, that's all.
A veces todavía me siento un poco rara, eso es todo.
Sounds a bit weird, but it appears to be genuine.
Parece un poco absurdo, pero parece ser un hecho.
Sounds a bit weird, but it appears to be true.
Parece un poco absurdo, pero parece ser un hecho.
It should be a bit weird, but I don't have fantasies!".
Que debería ser un poco extraño, pero no tengo fantasías!".
The texture feels a bit weird and greasy though but is workable.
La textura se siente un poco extraña y grasosa, pero son trabajables.
Seems a bit weird, but it appears to be accurate.
Parece un poco absurdo, pero parece ser exacta.
This is a bit weird, since I had never since such a thing.
Ésta es un poco extraña, puesto que nunca había visto algo así.
People at school may treat you differently… even act a bit weird at first.
Incluso quizás actúen un poco extrañas al principio.
Don't you think it sounds a bit weird when we say"bread" and"croissant"?
¿No crees que suena un poco extraño decir"pan" y"croissant"?
You're all a bit weird, eh?
Estáis un poco raritos,¿no?
She was a bit weird with the popcorn.
Ella estaba un poco extraña con las palomitas de maíz.
Well, it would have been a bit weird if I would turned into a man.
Bueno, hubiera sido un poco extraño si me hubiera convertido en un hombre.
She might look a bit weird, but at least she's kind.
Puede parecer un poco extraña, pero al menos amable.
I mean, it's been a bit weird since you left.
Digo, ha sido un poco extraño desde que te fuiste.
Results: 551, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish