recuperarse
recoverrecuperatingbe restoredbounce backregainto rebound rebotando
bouncericochetreboundingto reboundremail
bouncing back
se recuperando
recoverrecuperatingbe restoredbounce backregainto reboundrecuperándose
recoverrecuperatingbe restoredbounce backregainto rebound
she is like a toddler bouncing back from a nap. The Deputy Secretary-General noted that Africa was bouncing back from the recent economic crisis,
El Secretario General Adjunto señaló que África estaba saliendo de la reciente crisis económicawhich was able to break any brick along its way without bouncing back.
que era capaz de romper todos los ladrillos que se interpusieran a su paso, sin rebotar en ellos.well done for bouncing back. only 4 are capable of bouncing back in the short term.
solo 4 son capaces de recuperarse a corto plazo.The frozen Arctic Ocean acts as a huge reflector, bouncing back the sun's heat into space.
El océano glacial Ártico actúa como un reflector enorme, reflejando el calor del Sol hacia el espacio.Well, that beats a rock in the rain. gus you won't have any trouble bouncing back from our divorce.
Bueno, eso golpea una roca en la lluvia chicos ustedes no tendran ningun problema para recuperarse de nuestro divorsio.Silvent's safety air guns can be fitted with a safety shield that effectively prevents particles from bouncing back at the operator's eyes.
Las pistolas de seguridad Silvent se pueden equipar con una pantalla protectora que impide eficazmente el rebote de partículas contra los ojos del operador.especially folks in their forties and fifties, saving for retirement or bouncing back from job loss has gotten a lot tougher.
entre los cuarenta y cincuenta años, se les ha hecho mucho más difícil ahorrar para la jubilación o recuperarse de la pérdida de un empleo.then proved why he was the man to beat, bouncing back and finishing on the podium once again.
luego demostró por qué era el hombre a vencer, rebotando y terminando en el podio una vez más.Our economy is bouncing back and the country is returning to normal,
Nuestra economía se está recuperando y el país está volviendo a la normalidadGrowth for the European emerging economies is likely to be stronger than in the ECE advanced economies but they are bouncing back from steeper declines;
Es probable que el crecimiento de las economías emergentes europeas sea más fuerte que el de las economías avanzadas de la CEPE, pero estas se están recuperando de un declive más pronunciado;is expected to lead euro zone growth in 2015 shows it is bouncing back economically, and this might ultimately reduce the need for a protest vote.
aceptable del 1,4% y que se espera que lidere el crecimiento de la zona euro en 2015 muestra que se está recuperando económicamente y esto podría en última instancia reducir el voto de protesta.outflows seem to be bouncing back more slowly this time.
los flujos de salida parecen que se están recuperando más lentamente esta vez.approach from an angle where any objects bouncing back from the barrier will fly away from you.
acérquesele en un ángulo, en el cual los objetos que reboten del obstáculo, no se dirijan en dirección a usted.Instead of bouncing back, countries can be pushed beyond critical limits,
En lugar de volver a recuperarse, esos países pueden verse empujados más allá de ciertos límites críticos,GDP growth is expected to slow down to 2.2 per cent in 2014, before bouncing back in 2015, aided by a pickup in exports.
del 4% en 2013, se prevé su desaceleración al 2,2% en 2014, antes de repuntar en 2015, con ayuda del aumento de las exportaciones.I'm pretty sure that most of you are familiar with the fact that most of the users visiting your site are bouncing back, and by most I'm talking about a ration between 40-75.
Estoy bastante seguro de que la mayoría de ustedes están familiarizados con el hecho de que la mayoría de los usuarios que visitan su sitio están rebotando atrás, y por la mayoría estoy hablando de una ración entre 40-75.She first comes into contact with S.H.I.E.L.D. in the episode"Bouncing Back" when they investigate her for stealing weapons from the corrupt members of the National Police of Colombia led by Victor Ramon
Ella entra primero en contacto con S.H.I.E.L.D. en el episodio"Bouncing Back", cuando investiga el robo de armas de los miembros corruptos de la Policía Nacional de Colombia, dirigidos por Victor RamonKrillin and Gohan begin to panic as they admit Vegeta may not bounce back.
Krilin y Gohan comienzan a pánico como admiten que Vegeta no puede recuperarse.
Results: 49,
Time: 0.0663