CAPACITY-BUILDING PROGRAMMES IN SPANISH TRANSLATION

programas de creación de capacidad
capacity-building programme
capacity building program
capacitybuilding programme
programme for building capacity
programas de fortalecimiento de la capacidad
programas de capacitación
training programme
training program
training curriculum
capacity-building programme
programme to train
training schedule
learning programme
training scheme
programas de creación de capacidades
capacity-building programme
capacity building program
capacitybuilding programme
programme for building capacity
los programas de desarrollo de capacidades
programas de fortalecimiento de las capacidades
programas para fomentar la capacidad
programas de fomento de la capacidad en materia

Examples of using Capacity-building programmes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iii Establishing capacity-building programmes for prosecutors and members of the judiciary
Iii establecimiento de programas de fomento de la capacidad para fiscales y miembros de los organismos judiciales
The Operation will organize capacity-building programmes for the Government of the Sudan security institutions, ex-combatants
La Operación organizará programas de desarrollo de la capacidad para las instituciones de Seguridad del Gobierno del Sudán,
To consider implementing capacity-building programmes and technical cooperation activities to support Strategic Approach stakeholders in responding to the issue;
Sopesar la puesta en marcha de programas de fomento de la capacidad y actividades de cooperación técnica para ayudar a los interesados directos en el Enfoque Estratégico a dar respuesta a la cuestión;
It was also suggested that the secretariat could facilitate country-specific capacity-building programmes.
Se sugirió asimismo que la secretaría facilitara la ejecución de programas de fomento de la capacidad específicos para cada país.
The need for technical cooperation and capacity-building programmes to combat transnational organized criminal activities was generally acknowledged.
En términos generales, se reconoció la necesidad de contar con programas de creación de capacidad y cooperación técnica para hacer frente a este tipo de delincuencia.
Capacity-building programmes in the second cluster accounted for two thirds of UNITAR activities worldwide.
Los programas de creación de capacidad del segundo grupo representan las dos terceras partes de las actividades del UNITAR en todo el mundo.
Finally, many missions have also established national staff capacity-building programmes as part of larger training and transition programmes during mission drawdown.
Por último, muchas misiones han establecido también programas de creación de la capacidad del personal nacional en el marco de programas más amplios de formación y transición durante la fase de reducción.
Priority attention needs to be given by the international community to capacity-building programmes in support of efforts by developing countries
Es necesario que la comunidad internacional preste atención prioritaria a programas de fomento de esa capacidad, en apoyo de los esfuerzos de los países en desarrollo
Such specialization could be achieved through capacity-building programmes for the police, prosecutors and judges.
Esa especialización podría lograrse mediante programas de desarrollo de la capacidad para la policía, los fiscales y los jueces.
Establishing capacity-building programmes for prosecutors and members of the judiciary and law enforcement agencies.
Establecimiento de programas de fomento de la capacidad para fiscales y miembros de los organismos judiciales y policiales.
specialized knowledge can also be addressed through capacity-building programmes, including transfer of equipment or technology.
conocimientos especializados también puede solucionarse mediante la aplicación de programas de fomento de la capacidad, incluso de transferencia de equipo o tecnología.
Denmark does not have capacity-building programmes on indigenous peoples' issues for civil servants.
Dinamarca no dispone de programas de creación de capacidad sobre cuestiones relativas a los pueblos indígenas dirigidos a los funcionarios públicos.
Individual requests were received for: capacity-building programmes; and technological assistance.
Se recibieron solicitudes a título individual en relación con programas de fomento de la capacidad y actividades de asistencia técnica.
Individual requests were received for: capacity-building programmes; and legislative drafting/legal advice.
Se recibieron solicitudes a título individual en relación con programas de fomento de la capacidad y redacción de textos legislativos y asesoramiento jurídico.
Discussion paper by the Secretariat on establishing capacity-building programmes for prosecutors and members of the judiciary
Documento de debate de la Secretaría sobre el establecimiento de programas de fomento de la capacidad para fiscales y miembros de los organismos judiciales
Discussion paper by the Secretariat on establishing capacity-building programmes for prosecutors and members of the judiciary and law enforcement agencies.
Documento de debate preparado por la Secretaría sobre el establecimiento de programas de fomento de la capacidad para fiscales y miembros de los organismos judiciales y policiales.
He therefore called on Member States to support the Department of Social and Economic Affairs' capacity-building programmes.
Por tanto, pide a los Estados Miembros que presten apoyo a los programas de fomento de la capacidad del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.
On the institutional level, capacity-building programmes will be initiated to improve public administration, governance and transparency.
A nivel institucional, se daría inicio a programas de creación de capacidad para mejorar la administración pública, la gobernanza y la transparencia.
That capacity-building programmes in the framework of South-South cooperation have made a significant contribution to the achievement of the MDGs, Strongly concerned.
También que los programas de creación de capacidad en el marco de la cooperación Sur-Sur han hecho una contribución significativa a la consecución de los ODM, Muy preocupada.
Capacity-building programmes could be built into projects whether funded by government,
Se pueden incorporar a los proyectos programas de fomento de la capacidad, independientemente de si están financiados por los gobiernos,
Results: 971, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish