CHANGES SHOULD BE MADE IN SPANISH TRANSLATION

['tʃeindʒiz ʃʊd biː meid]
['tʃeindʒiz ʃʊd biː meid]
deben hacerse cambios
cambios se deberán realizar
se deben efectuar cambios
deberían introducirse cambios

Examples of using Changes should be made in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Board decided at that time that no changes should be made; however, it agreed to
El Comité Mixto decidió en aquel momento que no debían hacerse cambios; sin embargo,
While considered as appropriate, non-substantive changes should be made to the terms of reference to reflect the current practice under the Stockholm Convention,
Si bien se han de considerar según proceda, se deberían efectuar cambios no sustantivos al mandato a fin de que refleje la práctica
No changes should be made to the fixing points on the wheelchair
No se deben realizar cambios en los puntos de anclaje de la silla de ruedas
Conventional arms(including practical disarmament measures), changes should be made in paragraph 3.9(c)
Armas convencionales(con inclusión de medidas prácticas de desarme), era necesario realizar cambios en los párrafos 3.9 c
The Advisory Committee had also observed that where long-standing arrangements existed between two entities, any changes should be made gradually and in an orderly manner,
La Comisión Consultiva también ha observado que, cuando existen arreglos de larga data entre dos entidades, los cambios que se introduzcan deben aplicarse de manera gradual
Changes should be made in the policies of employment,
Deberían realizar se cambios en las políticas de empleo,
had expressed concern that the difficulties affecting members of disadvantaged national minorities persisted. Legislative changes should be made without delay, in consultation with the minorities concerned.
expresa su inquietud por la persistencia de dificultades en relación con las personas pertenecientes a minorías nacionales desfavorecidas y considera que se deben introducir cambios legislativos sin demora, en consulta con las minorías interesadas.
requested the Secretary to prepare a study on whether and, if so, when, consequential changes should be made in the other relevant articles in the Fund's Regulations,
el Comité Mixto pidió también al Secretario que preparase un estudio sobre si debían hacerse algunos cambios correspondientes, y cuándo, en los demás artículos pertinentes de los Estatutos de la Caja,
And change should be made with the recall referendum because it is our constitutional right.”.
El cambio debe hacerse a través de un referéndum porque es nuestro derecho constitucional”.
No change should be made in the fundamental personnel policy of the Organization unless it was preceded by consultations with Member States.
No se deben introducir cambios en la política fundamental de la Organización en relación con el personal, a menos que se celebren consultas previamente con los Estados Miembros.
No change should be made in the current four-working-week tenure for each member country to preside over the Conference as provided for in the rules of procedure.
No debería hacerse cambio alguno en el actual mandato de cuatro semanas para cada país miembro en la Presidencia de la Conferencia según está previsto en el reglamento.
that it could not be referred to, a change should be made to the English version.
no es posible referirse a ella, es preciso introducir un cambio en la versión en inglés.
there was no need to change it; any change should be made when the final form of the draft was known,
hay necesidad de modificarlo; en su caso, deberían realizarse modificaciones cuando se conociese la forma definitiva del proyecto,
Furthermore, existing agreements should continue to bind all parties to such agreements and no change should be made except by a mechanism provided in the agreements themselves.
Además, los acuerdos existentes podrían continuar obligando a todas las partes en tales acuerdos y no se les debería introducir cambio alguno, excepto en aplicación de mecanismos previstos en los propios acuerdos.
The Board also noted that increasing the normal retirement age to 65 would yield actuarial savings but that such a change should be made in coordination with the human resources policies of member organizations on the mandatory age of separation;
El Comité Mixto tomó igualmente conocimiento de que aumentando la edad normal de jubilación hasta los 65 años se lograrían economías actuariales, pero que ese cambio debería hacerse en coordinación con las políticas de recursos humanos de las organizaciones afiliadas sobre la edad obligatoria de separación del servicio;
The Advisory Committee is of the view that as long as the Centre is offering services that satisfy the Fund's needs, a change should be made only after a careful examination of factors,
La Comisión Consultiva opina que en tanto el Centro ofrezca servicios que satisfagan las necesidades de la Caja, cualquier cambio debe realizarse sólo después de un cuidadoso examen de los factores, como la capacidad a corto
What changes should be made?
¿Qué cambios se pueden realizar?
Substantial changes should be made via a new will.
Los cambios substanciales deben hacerse mediante un testamento nuevo.
In paragraph 4.11, the following changes should be made.
En el párrafo 4.11 deberían hacerse los cambios siguientes.
Any significant changes should be made at this first stage.
Los cambios significativos deben realizarse en este primer estadio.
Results: 1558, Time: 0.0859

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish