CHASTE IN SPANISH TRANSLATION

[tʃeist]
[tʃeist]
casto
chaste
caste
la casta
casta
pura
pure
cigar
clean
sheer
purely
neat
chaste
púdica
castidad
chastity
celibacy
chaste
castamente
chastely
casta
chaste
caste
castos
chaste
caste
castas
chaste
caste
puro
pure
cigar
clean
sheer
purely
neat

Examples of using Chaste in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
as short and chaste as it was.
corto y puro como había sido.
I turn next to the courage you will need to be chaste and virtuous.
Me referiré ahora al valor que necesitarán para ser castas y virtuosas.
The natives of Scorpio are either totally chaste or fornicators altogether.
Los nativos de Escorpio son: o totalmente castos o totalmente fornicarios.
A routine exam,… so our future spouses know we are healthy and chaste.
El reconocimiento rutinario, para que nuestros futuros esposos sepan que estamos sanas y castas.
It¡¯s white leaves, chaste and fresh.
Su blanco se va, puro y fresco.
So that our future spouses know that we're healthy and chaste.
Para que nuestros futuros esposos sepan que estamos sanas y castas.
We were very chaste.
Entonces éramos muy púdicas.
Joseph, her chaste spouse, in whose patronage the whole Church greatly trusts;
A San José, su esposo castísimo, en cuyo patrocinio confía grandemente toda la Iglesia;
Chaste guardian of the Virgin, pray for us.
Custodio purísimo de la Virgen, ruega por nosotros.
Transmitted by Saint Joseph, the Most Chaste, to the visionary Sister Lucía de Jesús.
Transmitido por San José Castísimo a la vidente hermana Lucía de Jesús.
Mother most pure, Mother most chaste, Mother without fault.
Madre purísima, Madre castísima, Madre intacta, Madre sin defecto.
Blessed be St. Joseph, her most chaste spouse.
Bendito sea san José, su castísimo esposo.
Blessed be Saint Joseph, her most chaste spouse.
Bendito sea San José su castísimo esposo.
Mother most chaste.
madre castísima.
but I'm chaste.
pero soy púdico.
Love ain't safe You won't get hurt if you stay chaste.
Usted no va a salir lastimado si se queda casta.
Among members of chaste different will always take care of not procreating accidentally.
Entre miembros de castas diferentes siempre se cuidará de no procrear accidentalmente.
That's what I get for keeping myself chaste all these years.
Eso es lo que obtengo por mantenerme casta todos estos años.
Here the War of Chaste began in 1849.
Aquí empezó la Guerra de Castas en 1849.
Then again, maybe I will die chaste and virginal, like Orla.
Por otra parte, tal vez me muera casta y virginal, como Orla.
Results: 542, Time: 0.0703

Top dictionary queries

English - Spanish