Examples of using
Commitment and action
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
In Africa, several initiatives at the regional level strengthened national commitment and action in specific areas relevant to the goals of"A world fit for children.
En África, algunas iniciativas regionales han reforzado loscompromisos asumidos y las medidas adoptadas en el ámbito nacional en determinadas esferas pertinentes para los objetivos de"Un mundo apropiado para los niños.
The National Funding Matrix is used to measure the fi rst UNGASS indicator on National Commitment and Action: AIDS Spending by Funding Source.
La Matriz de Financiación Nacional se utiliza para medir el primer indicador del UNGASS sobre compromiso y acción nacionales: Gasto relativo al sida por fuente de fi nanciación.
is to move forward from policy dialogue and deliberations to strengthened commitment and action.
las deliberaciones sobre políticas den paso al fortalecimiento de loscompromisos y a la adopción de medidas.
The United Nations process of financing for development offers an opportunity for renewed commitment and action.
El proceso de las Naciones Unidas relativo a la financiación para el desarrollo ofrece una oportunidad para renovar nuestrocompromiso y nuestras acciones.
Likewise, climate change is impervious to the statements delivered during this thematic debate if our rhetoric is not translated into true commitment and action.
Asimismo, el cambio climático es inmune a las declaraciones formuladas durante este debate temático si nuestra retórica no se refleja en uncompromiso y una acción verdaderos.
Also evident is a commitment and action to converge national practices on the best available
Asimismo, es evidente elcompromiso y la acción para unificar las prácticas nacionales en un plano viable,
Without such commitment and action, we are unlikely to come anywhere near to meeting the MDGs by 2015,
Sin tales compromisos y medidas, es poco probable que nos acerquemos al logro de los ODM para 2015,
future planning to gain momentum in awareness, commitment and action towards women's rights;
planificación futura a nivel mundial para fomentar la conciencia, elcompromiso y la acción en favor de los derechos de la mujer,
as global warming is a problem that requires commitment and action by everyone.
el calentamiento global es un problema que requiere elcompromiso y la acción de todos.
and ensuring commitment and action from both government and civil society.
y a garantizar elcompromiso y la acción tanto por parte del Gobierno como de la sociedad civil.
society, urging commitment and action from everyone.
a la sociedad instando al compromiso y la acción de todos y todas.
The vision of world environment ministers expressed in Malmö will further guide us to intensify our effort to close the gaps between commitment and action.
La visión de los ministros de medio ambiente a nivel mundial expresada en Malmö nos seguirá guiando para intensificar nuestro esfuerzo dirigido a cerrar la brecha que existen entre elcompromiso y la acción.
has increasingly been utilized to guide commitment and action by United Nations entities,
de los Desastres Naturales, coordinada por su secretaría, para orientar elcompromiso y la acción de las entidades de las Naciones Unidas,
Our chances of eliminating nuclear weapons will be enhanced immeasurably if the non-nuclear-weapon States can see forward planning, commitment and action toward multilateral nuclear disarmament by the nuclear-weapon States.
Nuestras posibilidades de eliminar las armas nucleares aumentarán de manera inmensurable si los Estados que no son poseedores de armas nucleares ven que hay una planificación, un compromiso y medidas para el desarme nuclear multilateral por parte de las Potencias nucleares.
The writing of this initial report has brought into sharp focus the Papua New Guinea Government's lack of awareness, commitment and action on the Convention on the Rights of the Child.
La elaboración de este informe inicial ha puesto de manifiesto la falta de sensibilización, compromiso y acción por parte del Gobierno de Papua Nueva Guinea en lo que respecta a la Convención sobre los Derechos del Niño.
had a key role to play in helping bridge the gap between commitment and actionand in translating those international agreements into practical outcomes that had real impact in the lives of communities and peoples.
tenían una función clave para salvar la distancia existente entre los compromisos y las accionesy para transformar los acuerdos internacionales en resultados prácticos con efectos reales en la vida de las comunidades y las personas.
Many delegations called for renewed commitment and action to prevent and control the movement of these weapons,
Muchas delegaciones pidieron una acción y un compromiso renovados para impedir y controlar el movimiento de estas armas,
The Statement of Commitment and Action also outlines sector goals for reductions in other air emissions,
La Declaración de Compromiso y Acción también plantea las metas del sector para la reducción de otras emisiones atmosféricas
First, because there is an unprecedented scale of commitment and action at other levels of government
Primero, existe un grado decompromiso y de acción sin precedentes en otros niveles gubernamentales
In the light of the General Assembly's call to all stakeholders in literacy to enhance their commitment and action in support of the Decade, it is imperative that.
A la luz del llamamiento hecho a todas las partes interesadas en la alfabetización por la Asamblea General para que intensifiquen sucompromiso y sus medidas en apoyo del Decenio, es imperativo que.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文