commitment to eradicatecommitment to the eradication ofcommitment to end
compromiso de terminar
commitment to end
compromiso de acabar
commitment to ending
voluntad de poner fin
will to put an endwillingness to endcommitment to enddetermination to put an end
determinación de poner fin
determination to put an endcommitment to endresolve to end
determinación de acabar
Examples of using
Commitment to end
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
In the spirit of Young Christian Workers' commitment to end all forms of exploitation
La Juventud Obrera Cristiana se compromete a poner fina todas las formas de explotación
show commitment to end women's vulnerability,
se manifiesta el compromiso de poner fin a la vulnerabilidad de las mujeres,
The Programme for Government contains a commitment to end the practice of detaining children in adult prison facilities
El Programa de gobierno incluye el compromiso de poner fin a la práctica de detener a niños en instalaciones penitenciarias de adultos,
my Special Representative obtained from the Knin authorities a commitment to end any military involvement by their forces in Bosnia
mi Representante Especial obtuvo de las autoridades de Knin un compromiso de poner fin a cualquier intervención militar de sus fuerzas en Bosnia
I was honoured to be the first of 146 leaders to sign the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT), our commitment to end all nuclear tests for all time,
146 dirigentes que firmaron el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, que constituye nuestro compromiso de terminar con todos los ensayos nucleares para siempre,
More specifically, the Head of State had expressed his firm commitment to end wrongful detention
Más concretamente, el Jefe del Estado ha expresado su firme compromiso de poner fin a las detenciones ilícitas
effective institutions and a commitment to end violence and terrorism
instituciones eficaces y el compromiso de poner fin a la violencia y al terrorismo,
the Government of Yemen formalized its commitment to end the recruitment and use of children by armed forces
el Gobierno formalizó su compromiso de poner fin al reclutamiento y la utilización de niños por
representatives of States and Governments assembled at the United Nations from 8 to 10 June 2016, reaffirm our commitment to end the AIDS epidemic by 2030 as our legacy to present and future generations”.
Gobiernos reunidos en las Naciones Unidas del 8 al 10 de junio de 2016 reafirmamos nuestro compromiso de poner fin a la epidemia de sida para 2030 como nuestro legado para las generaciones presentes y futuras”.
which reflects a commitment to end intolerance, stigma
que refleja un compromiso de poner fin a la intolerancia, el estigma
it should be recalled that Israel continues to avoid accession to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and a commitment to end a nuclear arms race in the region.
Israel continúa eludiendo su adhesión al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y el compromiso de poner fin a la carrera de armamentos nucleares en la región.
While reaffirming its commitment to end the ongoing rebel war as soon as possible,
Junto con reafirmar su empeño en poner fin lo antes posible a la guerra de los rebeldes, el Gobierno ha
we have seen the International Criminal Court gradually consolidate its commitment to end impunity for the commission of the most serious crimes with international importance.
hemos visto a la Corte Penal Internacional consolidarse gradualmente en su cometido de poner fin a la impunidad por la comisión de los crímenes más graves de trascendencia internacional.
retention is based on abstinence or a commitment to end drug use.
la continuación en el programa se basan en la abstinencia o en el compromiso de finalizar el uso de drogas.
Therefore, we solemnly declare our commitment to end the epidemic with renewed political will
Por tanto, declaramos solemnemente nuestro compromiso de poner fin a la epidemia con renovada voluntad política
It had reiterated the commitment to end colonialism in all its forms,
En ella se reitera el compromiso de terminar con el colonialismo en todas sus formas, una de las cuales es
trusted that he would take the opportunity to make the LTTE fulfil its commitment to end the use of children in armed conflict
el asesor especial aproveche la oportunidad para obligar al LTTE a que cumpla su compromiso de poner fin al empleo de niños en el conflicto armado
just as every person has the right to demand justice pursuant to the commitment to end impunity, so too does every person accused of a crime have the right to be presumed innocent,
así como a toda persona le asiste el derecho a la justicia, vinculado a el compromiso de acabar con la impunidad, también toda persona a la que se imputa un delito tiene derecho a que se presuma su inocencia, a disponer de los medios adecuados para su defensa en juicio
strengthening child protection systems at local and national levels, and its commitment to end the use of forced labour,
el fortalecimiento de los sistemas de protección de menores a nivel local y nacional, y su compromiso de poner fin a la utilización de el trabajo forzoso,
peace and security and the commitment to end violence against women
la paz y la seguridad y el compromiso de poner fin a la violencia contra las mujeres
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文