Examples of using
Commitments to gender equality
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
development workers in translating commitments to gender equality and women's empowerment into tangible results.
profesionales del desarrollo a transformar loscompromisos con la igualdad de género y la potenciación de la mujer en resultados tangibles.
were instrumental in achieving commitments to gender equality and women's and girls' rights in the"SIDS Accelerated Modalities of Action(SAMOA)
desempeñó un papel decisivo en el cumplimiento de los compromisos contraídos respecto de la igualdad de género y los derechos de las mujeres y las niñas establecidos en el documento final de la Conferencia,de Acción Acelerada para los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo Trayectoria de Samoa.">
However, commitment to gender equality is not universal.
Sin embargo, elcompromiso con la igualdad entre los géneros no es universal.
We agree with the Panel that the commitment to gender equality should remain a mandate of the entire United Nations system.
Estamos de acuerdo con el Grupo en que elcompromiso con la igualdad entrelosgéneros debe seguir siendo un mandato de todo el sistema de las Naciones Unidas.
Central to South Africa's democracy is a commitment to gender equality and the empowerment of women and girls.
Para la democracia de Sudáfrica es fundamental elcompromiso con la igualdad entrelosgéneros y el empoderamiento de las mujeres y las niñas.
The Federation for Women and Family Planning commended Azerbaijan for its commitment to gender equality.
La Federation for Women and Family Planning felicitó a Azerbaiyán por su compromiso con la igualdad entrelosgéneros.
Within countries, ministries responsible for gender issues could use such a checklist to measure commitment to gender equality and development.
Dentro de los países, los ministerios responsables de las cuestiones de género podrían utilizar dicha lista de verificación para medir elcompromiso con la igualdad entrelosgéneros y el desarrollo.
The commitment to gender equality is and should remain the mandate of the entire United Nations system.
Ladedicación a la igualdad entrelosgéneros es y debe seguir siendo mandato de todo el sistema de las Naciones Unidas.
commended Norway's commitment to gender equality and the advancement of women.
felicita a Noruega por su compromiso con la igualdad en materia de género y el adelanto de la mujer.
programmes and individuals are another way for increasing organization-wide appreciation for and commitment to gender equality.
individuos con mejor desempeño suponen otra forma de aumentar la apreciación en toda la organización de un compromiso con la igualdad de género.
commended UNDP for its commitment to gender equality throughout its work.
encomió al PNUD por su compromiso con la igualdad de género en todo el trabajo de la organización.
Member States were strongly encouraged to translate their commitment to gender equality and women's empowerment into an increased contribution for UN-Women for 2012 and beyond.
Se instaba firmemente a los Estados Miembros a concretar su compromiso con la igualdad entrelosgéneros y el empoderamiento de las mujeres mediante un aumento de sus contribuciones a ONU-Mujeres en 2012 y en el futuro.
member States"renewed their commitment to gender equality, equity and empowerment of women
los Estados miembros"renovaron su compromiso con la igualdad entrelosgéneros, la equidad y el empoderamiento de la mujer
Demonstrate their commitment to gender equality and justice for all by committing to a concerted effort to decrease the disparity in the childbirth mortality rate in the developing world versus the developed world.
Demostrar su compromiso con la igualdad entrelosgéneros y la justicia para todos, comprometiéndose a realizar un esfuerzo concertado para reducir la disparidad en la tasa de mortalidad en los partos entre el mundo en desarrollo y el mundo desarrollado.
She hoped that the Committee would send a strong message that commitment to gender equality should be taken fully into account in implementing policies and programmes at the national, regional and international levels.
Cabe esperar que la Comisión emita un mensaje inequívoco sobre la necesidad de que se tenga plenamente en cuenta elcompromiso con la igualdad entrelosgéneros en la ejecución de las políticas y programas en los planos nacional, regional e internacional.
The report underscores our commitment to gender equality, starting with current parity in enrolment levels among girls
En el informe se destaca nuestro compromiso con la igualdad entrelosgéneros, que comienza con nuestra actual paridad en los niveles de matrícula entre niñas
in which the Assembly reaffirmed the commitment to gender equality and the empowerment of women.
en la que la Asamblea reafirmó elcompromiso con la igualdad entrelosgéneros y el empoderamiento de la mujer.
as well as those that are being planned to translate its commitment to gender equality into practice.
de política ya adoptadas, así como las que se han previsto a fin de traducir en la práctica su compromiso con la igualdad entrelosgéneros.
The launch of the gender equality strategy, 2008-2011, has generated commitment to gender equality across all focus areas,
La iniciación de la estrategia de igualdad de los géneros para 2008-2011 ha suscitado dedicación a la igualdad delosgéneros en todas las esferas prioritarias,
A number of countries provided financial incentives to encourage commitment to gender equality and awards to companies promoting gender equality in the workplace,
Algunos países proporcionan incentivos financieros para promover elcompromiso con la igualdad de género y premian a las empresas que promocionan la igualdad de género en el lugar de trabajo,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文