complex and multidimensionalcomplex and multi-dimensionalcomplex and multifaceted
complejas y pluridimensionales
compleja y multidimensional
complex and multidimensionalcomplex and multi-dimensionalcomplex and multifaceted
complejas y multidimensionales
complex and multidimensionalcomplex and multi-dimensionalcomplex and multifaceted
complejos y multidimensionales
complex and multidimensionalcomplex and multi-dimensionalcomplex and multifaceted
compleja y de múltiples dimensiones
Examples of using
Complex and multidimensional
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Peace-building often starts in the peacekeeping phase as reflected in the mandates of certain complex and multidimensional missions.
La consolidación de la paz comienza muchas veces en la etapa de mantenimiento de la paz, como lo demuestran los mandatos de determinadas misiones complejas y multidimensionales.
In this context, two concurrent phenomena have a significant effect on how a complex and multidimensional organization like the United Nations operates.
En este contexto, dos fenómenos simultáneos tienen repercusiones significativas en el funcionamiento de una organización compleja y multidimensional como las Naciones Unidas.
Carrying out policy responsibilities in cities requires governance mechanisms to facilitate the implementation of complex and multidimensional public policies.
Llevar a cabo responsabilidades de política en ciudades requiere mecanismos de gobiernos adecuados para facilitar la implementación de policitas publicas complejas y multidimensionales.
said that migration was an important, complex and multidimensional issue.
la migración era una cuestión importante, compleja y multidimensional.
the past few years, leading to a larger number of more complex and multidimensional operations.
dando lugar a un mayor número de operaciones complejas y multidimensionales.
He expressed concern with the more stringent, complex and multidimensional environmental and related health requirements affecting the exports of developing countries.
El orador expresó preocupación por las exigencias ambientales y sanitarias conexas, que cada vez eran más estrictas, complejas y multidimensionales, y que afectaban a las exportaciones de los países en desarrollo.
We are fully aware of the need to strengthen the capacity of the United Nations to mount and sustain complex and multidimensional peacekeeping operations.
Somos plenamente conscientes de la necesidad de reforzar la capacidad de las Naciones Unidas de organizar y mantener operaciones complejas y multidimensionales de mantenimiento de la paz.
the Committee understands that this framework arises because of the complex and multidimensional nature of the Mission.
ese marco surge del carácter complejo y pluridimensional de la Misión.
RESPONSE IN MULTISECTORAL INTERVENTIONS Addressing gender-based violence in emergencies is complex and multidimensional.
RESPUESTA EN LAS INTERVENCIONES MULTISECTORIALES La gestión de la violencia de género en situaciones de emergencia es compleja y pluridimensional.
institutions are currently focusing on the complex and multidimensional process of poverty eradication,
instituciones para el desarrollo se centraban actualmente en el proceso complejo y multidimensional de la erradicación de la pobreza,
The Platform for Action recognizes that poverty is a complex and multidimensional problem and highlights the fact that women,
En la Plataforma de Acción se reconoce que la pobreza es un problema complejo y multidimensionaly se destaca el hecho de que las mujeres,
It provided advice on the establishment of complex and multidimensional peacekeeping operations,
Prestó asesoramiento sobre el establecimiento de operaciones complejas y pluridimensionales de mantenimiento de la paz,
Although it is widely recognized as complex and multidimensional, poverty is largely measured by income
la pobreza es un fenómeno complejo y multidimensional, se mide en gran parte con datos sobre ingresos
New concepts adopted to address emerging needs emanating from the complex and multidimensional nature of peacekeeping operations must be consistent with the principles,
Los nuevos conceptos adoptados para atender las nuevas necesidades derivadas de la naturaleza compleja y multidimensional de las operaciones de mantenimiento de la paz deben corresponder a los principios,
The major challenge in the region to effectively confront the drug problem is to make the exercise of the complex and multidimensional set of human rights provided for in the United Nations conventions an everyday reality for its inhabitants.
El desafío principal en la región para enfrentar efectivamente el problema de drogas es lograr que el conjunto complejo y multidimensional de derechos humanos contemplados en las convenciones de las naciones unidas comiencen a hacerse realidad en la vida cotidiana de sus habitantes.
Yet, the fact that such negotiations would be complex and multidimensionaland involve many parameters and elements should not mask the need and the requirement to address these issues at this Conference.
Sin embargo, el que esas negociaciones sean complejas y multidimensionalese impliquen muchos parámetros y elementos no debe ocultar la necesidad ni la obligación de ocuparse de estas cuestiones en la Conferencia.
Migration, being a complex and multidimensional issue, is relevant to a range of ministries including those for labour,
La migración, que es una cuestión compleja y multidimensional, es de competencia de una serie de ministerios, entre ellos los de trabajo, interior, relaciones exteriores,
Such operations were distinguished by their complex and multidimensional character, since their aim was not only to prevent violence
Esas operaciones se distinguen por su carácter complejo y multidimensional, dado que su objetivo no es sólo prevenir la violencia
More coordinated actions were perhaps needed to address the complex and multidimensional aspects of sustainable poverty eradication in a way that more effectively responded to the specific characteristics of individual countries.
Para abordar los aspectos complejos y multidimensionales de una erradicación sostenible de la pobreza, tal vez sean necesarias acciones más coordinadas, de forma que respondan de un modo más efectivo a las características específicas de cada país.
For example, it provided advice on the establishment of complex and multidimensional peacekeeping operations
Por ejemplo, proporcionó asesoramiento sobre el establecimiento de operaciones de mantenimiento de la paz complejas y multidimensionalesy proporcionó asesoramiento
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文