COMPLEX AND MULTIDIMENSIONAL in Arabic translation

المعقدة والمتعددة الأبعاد
معقد ومتعدد الأبعاد

Examples of using Complex and multidimensional in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Group was particularly concerned that such a complex and multidimensional operation had been carried out without a cohesive internal control policy, with clearly defined components of internal control and management responsibility for controlling the operations of the organizations, action on the part of management to fulfil those responsibilities, and accountability in the use of public resources.
وأعـرب كذلك عن قلق المجموعة بشكل خاص إزاء الاضطلاع بعملية معقّدة ومتعددة الأبعاد من هـذا القبيل في غياب سياسة متماسكة للمراقبة الداخلية تشمل التحديد الدقيق لعناصر المراقبة الداخلية ومسؤولية الإدارة عن مراقبة عمليات المنظمات، والإجراءات المتخذة من جانب الإدارة للوفاء بتلك المسؤوليات، والمساءلة التي يخضع لها استخدام الموارد العامة
The Global Migration Group, a collective of 18 United Nations agencies, the World Bank and the International Organization for Migration(IOM), was created in 2006 in recognition that migration is a complex and multidimensional issue that requires a coherent and coordinated approach from the international community(see http: //www. globalmigrationgroup. org).
فالفريق العالمي المعني بالهجرة، وهو مجموعة قوامها 18 من وكالات الأمم المتحدة إضافة إلى البنك الدولي والمنظمة الدولية للهجرة، تم إنشاؤه في عام 2006 من منطلق الاعتراف بأن الهجرة باتت مسألة معقّدة ومتعددة الأبعاد مما يتطلّب نهجاً متجانساً ومتناسقاً من جانب المجتمع الدولي(انظر http://www. ccema-portal. org
The challenges ahead are truly complex and multidimensional.
إن التحديــــات التي تنتظرنا معقدة بحق ومتعددة اﻷبعاد
It has also become more complex and multidimensional.
كما غدت أكثر تعقيداً وتعدداً للأبعاد
The relationship between conflict and the security sector is complex and multidimensional.
إن العلاقة بين النزاع والقطاع الأمني معقدة ومتعددة الأبعاد
This issue is complex and multidimensional and defies any simplistic categorization.
والمسألة معقّدة ومتعددة الأبعاد وتتحدى أي تصنيف تبسيطي في فئات
The challenges of policy-making in the transport sector are complex and multidimensional.
وتتسم تحديات وضع السياسات في قطاع النقل بالتعقيد كما أنها ذات أبعاد متعددة
Because poverty is a complex and multidimensional phenomenon, it is difficult to measure.
نظرا إلى أن الفقر ظاهرة معقدة ومتعددة اﻷبعاد، فإن من الصعب قياسه
Peacekeeping operations were becoming increasingly complex and multidimensional, creating raised expectations and new challenges.
وإن عمليات حفظ السلام تتزايد في تعقدها وتعدد أبعادها، مما يزيد من التوقعات ويخلق تحديات جديدة
The Joint Inspection Unit acknowledges correctly that accountability is both complex and multidimensional.
وتسلّم وحدة التفتيش المشتركة عن حق بأن المساءلة متشابكة ومتعددة الأبعاد
Causality is therefore complex and multidimensional, and it differs, often fundamentally, from war to war.
وعلى ذلك فالسببية معقدة ومتعددة اﻷبعاد، وهي تختلف ما بين حرب وأخرى اختﻻفا أساسيا في كثير من اﻷحيان
It became more apparent than ever during 1994 that development is a complex and multidimensional process.
أصبح من اﻷوضح أكثر من أي وقت مضى خﻻل عام ١٩٩٤ أن التنمية مسألة معقدة ومتعددة اﻷبعاد
Maintaining peace and security in the face of these new threats and challenges is a complex and multidimensional task.
والحفاظ على السلم والاستقرار في مواجهة هذه الأخطار والتحديات الجديدة مهمة معقدة ومتعددة الجوانب
Continuing and new conflicts had resulted in a surge in peacekeeping operations, some of which were complex and multidimensional.
فقد أدت الصراعات المستمرة والجديدة إلى فورة في عمليات حفظ السلام، وبعض هذه العمليات معقد ومتعدد الأبعاد
When dealing with complex and multidimensional missions, the United Nations must have full access to intelligence collection and analysis.
وقال إنه يتعيّن على الأمم المتحدة عند التصدي للبعثات المعقّدة المتعددة الأبعاد أن تكون لها القدرة الكاملة على جمع المعلومات وتحليلها
A complex and multidimensional phenomenon, globalization is shaping the contours of international relations, particularly in the economic and social arena.
وتشكل العولمة، باعتبارها ظاهرة معقدة ومتعددة اﻷبعاد، محيط العﻻقات الدولية، ﻻ سيما في الساحة اﻻقتصادية واﻻجتماعية
programme activity is complex and multidimensional.
نشاط برنامجي واحد معقدة ومتعددة الأبعاد
I wanted to play people who were complex and multidimensional, people who existed in the center of their own lives.
كنت أريد أن أؤدي أدواراً لأشخاص معقدين ومتعددي الأبعاد، أشخاص وجدوا في مركز حياتهم هم
Humanitarian crises have lately become particularly complex and multidimensional, which requires us to rethink the entire body of humanitarian assistance work.
وقد أصبحت الأزمات الإنسانية مؤخرا معقدة وذات أبعاد متعددة، وتقتضي منا أن نفكر من جديد في مجمل أعمال المساعدة الإنسانية برمتها
The increasingly complex and multidimensional operations required the support of all United Nations agencies, Member States, regional organizations, non-governmental organizations and donor countries.
وتتطلب العمليات المتعددة الأبعاد والتي تتزايد تعقيداتها دعماً من وكالات الأمم المتحدة جميعها ومن الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية والبلدان المانحة
Results: 379, Time: 0.0963

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic