COMPLEX AND SENSITIVE in Arabic translation

['kɒmpleks ænd 'sensətiv]
['kɒmpleks ænd 'sensətiv]
المعقدة والحساسة
معقدة وحساسة
معقد وحساس
complex and sensitive
تعقيدا وحساسية
معقدة و حساسة

Examples of using Complex and sensitive in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Many refused to believe that the drug is able to act in such a complex and sensitive issue, but"Lovelace"- it is really a magical elixir that will absolutely get the job done.
رفض الكثيرين يعتقدون أن المخدرات هي قادرة على التصرف في مثل هذه القضية المعقدة والحساسة، ولكن"لافليس"- هو حقا إكسير سحري على الاطلاق انجاز هذه المهمة
Chapter IV dealt with a much more complex and sensitive issue, namely the relationship between the responsibility of an organization and that of its member States
ويتناول الفصل الرابع قضية أكثر تعقيدا وحساسية، وهي العلاقة بين مسؤولية المنظمة ومسؤولية الدول الأعضاء فيها،
They will require a candid approach from the leaders of the region, and reciprocal concessions in complex and sensitive areas, related to a final status agreement and a determination of the permanent borders in the region.
وسوف تتطلب نهجا صادقا من جانب زعماء المنطقة وتنازﻻت متبادلة في مجاﻻت تتسم بالتعقيد والحساسية فيما يتعلق بالتوصل إلى اتفاق بشأن الوضع النهائي، وبترسيم الحدود الدائمة في المنطقة
They highlighted that this issue should be conducted through wide, integral and transparent consultations and negotiations, focusing on its technical, legal, political and economic implications, before any further decision is taken about this complex and sensitive matter.
وشددوا على ضرورة تناول هذه القضية من خلال مشاورات ومفاوضات واسعة، ومتكاملة وشفافة، تركّز على آثارها التقنية، والقانونية، والسياسية والاقتصادية، قبل اتخاذ أي قرار آخر بشأن هذا الأمر المعقد والحساس
The theme for this year," New sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction", enabled participants to focus on this complex and sensitive subject.
وقد مكن الموضوع الرئيسي لهذا العام" الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحار في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية"، المشاركين من التركيز على هذا الموضوع الشائك والحساس
Yet the Helsinki Summit did not endorse automatic membership for Cyprus, but confirmed that the final decision would take account of" all relevant factors" in the case, which is-- as the European Commission has continually emphasized-- a complex and sensitive one.
فقمة هلسنكي لم تؤيد على أي حال انضمام قبرص بصورة تلقائية، ولكنها أكدت أن القرار النهائي سيتخذ مع مراعاة" جميع عناصر" الملف الذي ما فتئت اللجنة الأوروبي تؤكد ما يتسم به من تعقيد وحساسية
It is clear that the General Assembly is called upon further to promote the necessary support for the Arab-Israeli negotiating process, in particular on its most complex and sensitive area: that concerning Palestine and Israel.
والواضح أن الجمعية العامة مطالبة بزيادة تعزيز الدعم الﻻزم لعملية التفاوض العربية- اﻻسرائيلية، وﻻ سيما في المجال اﻷكثر تعقدا وحساسية، أي المتعلق بفلسطين واسرائيل
As recognized by the Rio Conference and the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados, the issue of environment and its close association with the concept of development has become highly complex and sensitive.
وإن مؤتمر ريو والمؤتمر العالمــي المعــني بالتنميــة المستدامة للدول الجزرية الصغيــرة النامية، الذي عقــد فــي بربــادوس، سلﱠمــا بــأن مسألة البيئة وارتباطهــا الوثيــق بمفهــوم التنميــة أضحــت اليوم بالغة التعقيد والحساسية
Given the relevance of cooperatives to many aspects of national life, as well as the special nature of cooperative organization, policy in respect to cooperatives may be complex and sensitive.
ونظرا لما للتعاونيات من صلة بالكثير من جوانب الحياة القومية، فضﻻ عما للتنظيم التعاوني من طابع خاص، قد تكون السياسة المتبعة إزاء التعاونيات متشعبة وحساسة
We hope that the international community will fully recognize the complex and sensitive nature of the current situation across the Taiwan Strait and the serious threat posed by the separatist activities of the Taiwan authorities to the stability of the Taiwan Strait and the peace of the Asia-Pacific region.
يحدونا الأمل أن يعترف المجتمع الدولي اعترافا كاملا بالطبيعة المعقدة والحساسة للوضع الراهن عبر مضيق تايوان والمخاطر الجسيمة التي تشكّلها الأنشطة الانفصالية للسلطات التايوانية على الاستقرار في مضيق تايوان وعلى السلام في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
On the topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, the most prudent approach to such a complex and sensitive subject would be to identify the lex lata rules before determining the extent to which the Commission should develop the law further.
وفيما يتعلق بموضوع حصانة مسؤولي الدول من الخضوع للولاية القضائية الجنائية الأجنبية، فإن أحكم نهج ينبغي اتباعه إزاء موضوع معقد وحساس بهذا الشكل هو تعيين قواعد القانون الساري قبل تحديد المدى الذي يمكن أن تقطعه لجنة القانون الدولي لموالاة تطوير القانون
multilateral approaches to the nuclear fuel cycle should be conducted through wide, integral and transparent consultations and negotiations, focusing on its technical, legal, political and economical implications, before any decision is taken about this complex and sensitive matter.
مسألة النهج المتعددة الأطراف إزاء دورة الوقود النووي يجب تناولها من خلال مشاورات ومفاوضات واسعة وشاملة وشفافة تركز على جوانبها الفنية والقانونية والسياسية والاقتصادية قبل اتخاذ أي قرار حول هذه المسألة المعقدة والحساسة
fuel cycle should be conducted through wide, integral and transparent consultations and negotiations, focusing on its technical, legal, political and economical implications, before any decision is taken about this complex and sensitive matter.
تتم معالجتها من خلال مشاورات ومفاوضات واسعة، ومتكاملة وشفافة، تركز على آثارها التقنية، والقانونية، والسياسية، والاقتصادية، قبل اتخاذ أي قرار حول هذه المسألة المعقدة والحساسة
Mr. Patriota(Brazil) endorsed the statement made by the representative of Paraguay on behalf of the Rio Group, and said that the Rio Group offered valuable possibilities for regional coordination in addressing the many complex and sensitive issues involved in negotiations on a statute for the international criminal court.
السيد باتريوتا البرازيل: أيد البيان الذي أدلى به ممثل باراغواي باسم مجموعة ريو، وقال إن مجموعة ريو قد قدمت إمكانيات قيﱢمة للتنسيق اﻹقليمي في تناول العديد من المسائل المعقدة والحساسة التي تدور حولها المفاوضات المتعلقة بوضع نظام أساسي للمحكمة الجنائية الدولية
The Ministers highlighted that the issue of multilateral approaches to the nuclear fuel cycle should be conducted through wide, integral and transparent consultations and negotiations, focusing on its technical, legal, political and economical implications, before any decision is taken about this complex and sensitive matter.
وأكد الوزراء بأن موضوع المقاربات متعددة الأطراف لدورة الوَقود النووي يجب تناوله من خلال مشاورات ومفاوضات واسعة وشاملة وشفافة تركّز اهتمامها على جوانبها الفنية والقانونية والسياسية والاقتصادية قبل اتخاذ أي قرار حول قضية بالغة التعقيد والحساسية
In this connection, we share the view of the Secretary-General, expressed in his annual report, about the need to reorient actions and efforts with a new vision that will help countries carry out a satisfactory transition to the globalized economy, which involves complex and sensitive processes.
وفي هذا السياق، فإننا نتشاطر وجهة نظر اﻷمين العام، التي أعرب عنها في تقريره السنوي، بشأن ضرورة إعادة توجيه التدابير والجهود انطﻻقا من رؤية جديدة تساعد البلدان على تحقيق انتقالة مرضية إلى اﻻقتصاد المعولم، والتي تتضمن عمليات معقدة ودقيقة
We view the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, which was launched by Russia and the USA in 2006 and which over time has become an effective instrument of cooperation and best practice exchange for countering the threat of nuclear terrorism and strengthening nuclear security worldwide as a model of such cooperation. The Initiative makes a considerable contribution to the establishment of broad consensus on the most technically complex and sensitive aspects of international cooperation on nuclear security.
ومن أمثلة ذلك التعاون المبادرة العالمية لمكافحة أعمال الإرهاب النووي، التي أطلقها الاتحاد الروسي بالاشتراك مع الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2006، وتحولت خلال السنوات الماضية إلى أداة فعالة للتعاون وتبادل أفضل الخبرات في مجال المكافحة العملية لتهديد الإرهاب النووي وتعزيز الحماية المادية للمواد النووية على الصعيد العالمي؛ ولعلها تسهم في التوصل إلى توافق واسع في الآراء بشأن أكثر جوانب التعاون الدولي في مجال الأمن النووي تعقيدا وحساسية، أي الحماية المادية للمواد النووية
Human rights cooperation is complex and sensitive.
ذلك أن التعاون في مجال حقوق الإنسان معقد وحساس
The situation in Nagorny Karabakh is complex and sensitive.
والحالة في ناغورني- كاراباخ حالة معقدة وحساسة
The issue of environmental protection is very complex and sensitive.
مسألة حماية البيئة مسألة معقدة وحساسة جدا
Results: 419, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic