CONTEXT-SPECIFIC IN SPANISH TRANSLATION

específicas para cada contexto
context-specific
adaptadas al contexto
específicos para cada contexto
context-specific
específica para cada contexto
context-specific
específico para cada contexto
context-specific
dependen del contexto

Examples of using Context-specific in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The particular mix of funds in any given post-crisis effort is context-specific.
La combinación particular de fondos en toda iniciativa posterior a una crisis es específica para cada contexto.
Although there are various context-specific variables, these figures indicate the magnitude of the funding required.
Si bien existen diversas variables específicas para cada contexto, estas cifras indican la magnitud de la financiación que se necesita.
Context-specific barriers to durable solutions in national policies or legislation needed to be addressed through careful profiling of displacement situations.
En las políticas o legislaciones nacionales es necesario abordar los obstáculos a las soluciones duraderas específicos para cada contexto mediante el establecimiento cuidadoso de perfiles de las situaciones de desplazamiento.
they should work with Governments to develop a common agenda that was flexible and context-specific.
deben colaborar con los gobiernos en la elaboración de un programa común flexible y específico para cada contexto.
their selection is entirely context-specific.
su selección es completamente específica para cada contexto.
Finally, cities have a key role in developing migration responses that are effective, context-specific and address the specific needs and opportunities.
Por último, las ciudades tienen un papel clave en el desarrollo de respuestas a la migración que sean efectivas, específicas para cada contexto y que atiendan a las oportunidades y necesidades concretas.
particularly the skills to be developed are context-specific and vary over time in each country.
sobre todo las habilidades que se deben desarrollar, son específicos para cada contexto y varían con el tiempo en cada país.
individual sensory modalities, adaptive action seems to use all the available context-specific information.
la conducta adaptativa parece hacer uso de toda la información disponible, específica para cada contexto.
Culturally appropriate approaches stress the need for multiple, context-specific biomedical, behavioural and structural interventions.
Los"enfoques culturalmente apropiados" hacen hincapié en la necesidad de llevar a cabo intervenciones múltiples biomédicas, de comportamiento y estructurales específicas para cada contexto.
calls for coordinated efforts to direct private investments towards broader social goals, through context-specific subsidies and regulations.
exige coordinar los esfuerzos para orientar las inversiones privadas hacia objetivos sociales más amplios, mediante subsidios y reglamentos específicos para cada contexto.
In addition, dialogue can be structured around negotiating context-specific arrangements, such as days of tranquillity to conduct immunization
Además, el diálogo puede estructurarse en torno a la negociación de arreglos adaptados al contexto, como los días de tranquilidad para realizar campañas de inmunización
internationally comparable and context-specific indicators.
comparables en el plano internacional y adaptados al contexto.
Context-specific information may be interpreted disadvantageously if the candidate's identity is unknown.
La información de contexto puede interpretarse desfavorablemente si la identidad del demandante no se conoce.
The policy brief may build on context-specific findings, but it should draw conclusions that are more generally applicable.
Puede basarse en constataciones de contextos específicos, pero debe proponer conclusiones que son aplicables en un contexto más general.
National governments could mandate context-specific gender analysis for all levels of disaster risk reduction planning
Los gobiernos nacionales podrían encargar un análisis de género específico de cada contexto en todos los niveles de planificación de la reducción del riesgo de desastres
Some JPs also pursued more context-specific outcomes, such as helping Internally Displaced Peoples(IDPs)
Algunos PC también perseguían resultados más específicos del contexto, como la ayuda a los desplazados internos(DI)
comprehensive, context-specific and prevention-oriented responses that strengthen the protection
exhaustivas, adaptadas a cada contexto y orientadas a la prevención que refuercen la protección
Context-specific responses to foster agreement among stakeholders
Respuestas adaptadas a contextos específicos a fin de potenciar el acuerdo entre los interesados
Since cluster upgrading is highly context-specific, a progressive shift towards decentralized, flexible, bottom-up,
Teniendo en cuenta que la potenciación de las agrupaciones es sumamente específica, se tendrá que producir una reorientación progresiva hacia políticas descentralizadas,
Ensuring context-specific knowledge at the working level may also be a means to enable the appointment of a common president and prosecutor.
Asegurar conocimientos específicos del contexto en el funcionamiento también puede ser un medio de permitir el nombramiento de un presidente y un fiscal comunes.
Results: 170, Time: 0.0674

Top dictionary queries

English - Spanish