Examples of using
Continue to consider
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Several delegations suggested that the Consultative Process should focus on certain topics for a number of years and continue to consider them as long as they were important.
Varias delegaciones propusieron que el proceso de consultas se centrara en ciertos temas durante varios años y siguiera examinándolos mientras continuaran siendo relevantes.
It also suggests that the SC could continue to consider Madagascar's work plan until SC61 in 2011.
También sugiere que el SC podría seguir considerando el plan de trabajo de Madagascar hasta el SC61 en 2011.
the Board recommended that the Administration make provision for delays in the schedule of the project and continue to consider ways to mitigate delays.
la Administración hiciera una provisión para demoras en el calendario del proyecto y siguiera examinando los medios para mitigarlas.
Make provision for delays in the schedule and continue to consider ways to mitigate delays.
Hacer reservas por las demoras en el cronograma y seguir considerando los medios de mitigar los retrasos.
The Working Group would continue to consider the subject, together with further comments from States
En el siguiente período de sesiones, el Grupo de Trabajo seguirá estudiando esa cuestión junto con los comentarios adicionales de los Estados Miembros
The Committee would, accordingly, continue to consider the actions of the Croatian courts in the light of Croatia's obligations under the Convention.
En consecuencia, el Comité seguirá estudiando las actuaciones de los tribunales croatas a la luz de las obligaciones de Croacia con arreglo a la Convención.
It is unacceptable that these enterprises continue to consider that corruption in export markets is a legitimate business strategy.
Es inaceptable que estas compañías continúen considerando la corrupción en los mercados exportadores como una estrategia de asuntos legítimos.
territorial governments continue to consider the possible ratification of this Convention.
los gobiernos provinciales y territoriales continúan examinando los medios para la ratificación de ese Convenio.
Accordingly, it is recommended that the General Assembly continue to consider these reports on an annual basis.
Por consiguiente, se recomienda que la Asamblea General continúe considerando esos informes anualmente.
Make provision for delays in the schedule of the project and continue to consider ways to mitigate delays.
Tomar recaudos para las demoras en el cronograma del proyecto y continuar estudiando las formas de mitigar tales retrasos.
we should continue to consider if and when the CD might usefully contribute.
deberíamos seguir analizando si la Conferencia de Desarme puede hacer una contribución útil.
Continue to consider the adoption and implementation of measures to strengthen the protection of witnesses,
Seguir estudiando la posibilidad de adoptar y poner en práctica medidas para reforzar la protección de los testigos,
Continue to consider greater interaction with international human rights mechanisms(Viet Nam);
Continuar considerando la posibilidad de una mayor interacción con los mecanismos internacionales de derechos humanos(Viet Nam);
UNHCR should also continue to consider conducting a refugee registration in the Tindouf camps.
El ACNUR también debería continuar considerando la posibilidad de emprender el registro de los refugiados de los campamentos de Tinduf.
The relevant stakeholders should continue to consider in all appropriate forums potential international modalities for sovereign debt restructuring.
Los interesados pertinentes deberían proseguir la consideración en todos los foros apropiados de posibles modalidades internacionales para la reestructuración de la deuda soberana.
Accordingly, it cannot continue to consider the present communication for the sake of"other foreign women married to Danish nationals.
Por consiguiente, no puede proseguir con el examen de la presente comunicación en favor de"otras mujeres extranjeras casadas con nacionales daneses.
In the meantime delegations could continue to consider the substantive questions related to the draft statute, giving priority to the most important ones.
Entretanto, las delegaciones podrían continuar el examen de las cuestiones de fondo planteadas en el proyecto de estatuto, otorgando prioridad a las más importantes.
UNHCR should continue to consider how best to work with other international organizations to meet the challenges associated with that issue.
el ACNUR debe seguir reflexionando sobre la mejor manera de colaborar con otros organismos internacionales para abordar los problemas relacionados con esta cuestión.
Continue to consider ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court(Tunisia);
Seguir estudiando la posibilidad de ratificar el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional(Túnez);
To continue the mandate of the Special Rapporteur so that he may continue to consider violations of migrant workers' rights;
Que continúe el mandato del Relator Especial para que pueda continuar contemplando las violaciones de los derechos de trabajadores migratorios;
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文