CONTINUE TO CONSIDER in French translation

[kən'tinjuː tə kən'sidər]
[kən'tinjuː tə kən'sidər]
continuer d'envisager
continuent d'estimer
continuons de penser
keep thinking
continue to think
continuer à tenir compte
continue to consider
continue to incorporate
continue to take account
continuons de considérer
continue to look
continue to consider
continue to be seen
continuer d' examiner
continue d'envisager
continuent d'envisager

Examples of using Continue to consider in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Assembly agrees that the Committee should continue to consider the implementation of UNISPACE III recommendations at its session in 2005.
l'Assemblée convient que le Comité poursuivra l'examen de l'application des recommandations d'UNISPACE III à sa session de 2005.
Continue to consider the question of the illegal exploitation of natural resources with a view to creating an effective redistribution mechanism that will benefit deprived Congolese population groups.
De continuer d'analyser la question de l'exploitation illégale des ressources naturelles afin de mettre en place un mécanisme efficace de redistribution en faveur des populations congolaises défavorisées.
The Special Committee should continue to consider the item on a priority basis with a view to achieving results as soon as possible.
Le Comité spécial doit continuer d'examiner ce point en priorité afin d'obtenir des résultats le plus rapidement possible.
The Sub-Commission should also continue to consider the direct and indirect effects of the activities of private companies on human rights.
La Sous-Commission devrait en outre continuer à se pencher sur les effets directs et indirects des activités des entreprises privées sur les droits de l'homme.
The Disarmament Commission should continue to consider ways to organize its work better,
La Commission du désarmement devrait continuer à examiner les moyens de mieux organiser ses travaux,
The Commission should therefore continue to consider how the Calvo clause might be incorporated in the draft articles.
La CDI doit donc continuer à réfléchir à la manière de faire une place à la clause Calvo dans le projet d'articles.
It also suggests that the SC could continue to consider Madagascar's work plan until SC61 in 2011.
Il propose également que le SC envisage de poursuivre son examen du plan d'action de Madagascar jusqu'à la session SC61 en 2011.
The Committee should continue to consider specific trade concerns raised by Members as a standing item of the agenda of its regular meetings.
Le Comité devrait maintenir l'examen des problèmes commerciaux spécifiques soulevés par les Membres en tant que point permanent de l'ordre du jour pour ses réunions ordinaires.
UNCTAD should continue to consider the debt situation of African countries
La CNUCED devrait continuer d'analyser la situation de la dette des pays africains
The Scientific Committee agreed that WG-FSA should continue to consider catches outside the Convention Area within the work required by its regular agenda.
Le Comité scientifique estime que le WG-FSA devrait continuer à examiner les captures réalisées en dehors de la zone de la Convention dans le cadre de ses attributions.
The Council should continue to consider the matter until it had been satisfactorily resolved.
Le Conseil devrait poursuivre son examen de la question jusqu'à ce qu'une solution satisfaisante soit trouvée.
Recommends also that all States continue to consider implementation of the Model Law on Cross-Border Insolvency of the United Nations Commission on International Trade Law.
Recommande également à tous les États de continuer à envisager d'appliquer la Loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale.
Accordingly, it cannot continue to consider the present communication for the sake of"other foreign women married to Danish nationals.
Par conséquent, le Comité ne peut pas continuer à examiner la présente communication dans l'intérêt<< d'autres ressortissantes étrangères mariées avec un Danois.
Future work should continue to consider the integration of such issues into existing bodies of statistics.
Les travaux futurs devraient continuer à étudier l'intégration de ces questions dans les corpus statistiques existants.
The GEF could continue to consider mercury-related projects under its international waters focal area.
Le FEM pourrait continuer à prendre en considération les projets concernant le mercure dans le cadre de son domaine d'intervention relatif aux eaux internationales.
Continue to consider the adoption and implementation of measures to strengthen the protection of witnesses,
Continuer à envisager l'adoption et la mise en œuvre de mesures pour renforcer la protection des témoins,
The Office should also continue to consider conducting a refugee registration in the Tindouf camps.
Le Haut-Commissariat devrait également continuer à envisager de mener une opération d'enregistrement des réfugiés dans les camps de Tindouf.
multilateral creditors should continue to consider ways and means of identifying portions of debt assessed as unpayable for substantial reduction
multilatéraux devraient continuer à étudier les moyens de déterminer quelles dettes ne peuvent être remboursées, afin de réduire considérablement ces dettes
China therefore shares the view of the President that the General Assembly should continue to consider this question at its next session.
La Chine partage donc l'avis du Président selon lequel l'Assemblée générale devra continuer à examiner cette question à sa prochaine session.
The Council should consider how it could continue to consider the situations in question,
Le Conseil devrait examiner comment il pourrait continuer d'examiner les situations en question,
Results: 190, Time: 0.0834

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French