SHOULD CONTINUE TO CONSIDER in French translation

[ʃʊd kən'tinjuː tə kən'sidər]
[ʃʊd kən'tinjuː tə kən'sidər]
doit poursuivre l'examen
devraient continuer d'étudier
devrait continuer à envisager

Examples of using Should continue to consider in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The General Assembly should continue to consider other methods of conflict resolution such as preventive diplomacy,
L'Assemblée générale doit continuer à envisager d'autres méthodes de règlement, par exemple la diplomatie préventive,
agreed that WG-EMM should continue to consider scientific information on the ecosystem effects of finfish fisheries in the Convention Area.
reconnu que le WG-EMM devait continuer à examiner des informations scientifiques sur les effets sur l'écosystème des pêcheries de poissons dans la zone de la Convention.
The Special Committee had its own part to play in strengthening the role of the United Nations and should continue to consider ways of doing so,
Le Comité spécial a un rôle particulier à jouer dans le renforcement du rôle de l'ONU et doit continuer d'étudier les moyens possibles de jouer ce rôle,
States parties should continue to consider ways in which to strengthen the Treaty based on broadening cooperation
Les États parties devraient poursuivre l'examen de moyens permettant de renforcer le Traité en se fondant sur le renforcement de la coopération
the Special Committee should continue to consider the question of assistance to third States affected by the implementation of sanctions.
le Comité spécial devraient poursuivre l'examen de la question de l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions.
the General Assembly had agreed that the Committee should continue to consider the implementation of the recommendations of UNISPACE III until the Committee considered that concrete results had been achieved.
l'Assemblée générale était convenue que le Comité devait poursuivre l'examen de l'application des recommandations d'UNISPACE III jusqu'à ce qu'il estime que des résultats concrets ont été obtenus.
States should continue to consider the linkages between gender equality,
Les États devraient continuer à tenir compte des liens entre l'égalité des sexes,
UNHCR should continue to consider how best to work with other international organizations to meet the challenges associated with that issue.
le HCR doit poursuivre sa réflexion sur la meilleure façon de collaborer avec d'autres organismes internationaux pour relever les défis liés à cette question.
First, the Assembly should continue to consider the possibility of elaborating a binding convention on the basis of the draft articles prepared by the International Law Commission.
En premier lieu, l'assemblée devrait continuer d'examiner la possibilité d'élaborer une convention à caractère contraignant à partir du projet d'articles établi par la Commission du droit international.
Contracting States should continue to consider ways in which to improve the functioning of the Convention,
Les Etats contractants devraient continuer d'envisager des moyens d'améliorer le fonctionnement de la Convention,
the Preparatory Committee should continue to consider such important matters as jurisdiction
le Comité préparatoire devra continuer d'analyser des questions aussi importantes
The Conference decided that the Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery should continue to consider the issue of establishing a global network of asset recovery focal points.
Elle a décidé que le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs devrait continuer d'examiner la question relative à la mise en place d'un réseau mondial de points de contact.
that the Legal Subcommittee should continue to consider the question, with a view to establishing such a boundary.
le Sous-Comité juridique devait continuer à étudier la question en vue de tracer cette frontière.
We believe that the First Committee should continue to consider the issue of international information security,
À notre avis, la Première Commission doit poursuivre l'examen de la question de la sécurité de l'information au niveau international,
The Committee should continue to consider specific, concrete actions to address the problems faced by developing country Members
Le Comité devrait continuer à envisager des actions spécifiques et concrètes pour traiter les problèmes rencontrés par les pays en développement Membres,
The Special Committee should continue to consider all items related to the maintenance of international peace
Le Comité spécial devrait poursuivre l'examen de toutes les questions relatives au maintien de la paix
some of which indicated that the Commission should continue to consider them.
dont certains ont indiqué que la Commission devait continuer à les examiner.
The sponsor was of the view that the Special Committee should continue to consider, from a legal perspective, measures to revitalize the General Assembly
Il a estimé que le Comité spécial devrait continuer d'examiner, d'un point de vue juridique, des mesures visant
The Committee agreed that, during its consideration of the matter, the Committee should continue to consider ways to promote regional
Le Comité est convenu que, ce faisant, il devrait continuer d'envisager des moyens de promouvoir la coopération régionale
Also agrees that the Committee should continue to consider, at its fiftysecond session,
Convient également que le Comité devrait continuer d'examiner, à sa cinquante-deuxième session,
Results: 66, Time: 0.1011

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French