Examples of using
Countless examples
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
federal departments have unique requirements and we have countless examples of working within them.
los departamentos federales tienen requisitos únicos, y tenemos innumerables ejemplos de nuestro trabajo con ellos.
Today, there are countless examples of this in Africa, in the territory of the former Soviet Union, and elsewhere.
Hoy hay muchos ejemplos de ello en África, en el territorio de la ex Unión Soviética y en otras partes.
Thing is, there are countless examples of just that happening to others in the past.
El problema es que hay varios ejemplos de que eso ha sucedido en el pasado.
The web is filled with countless examples of brilliant graphic design portfolios that push the envelope
La web está llena de innumerables ejemplosde carpetas brillantes de diseño gráfico, que van más
there are countless examples of coordination between Israeli
hay innumerables ejemplos de coordinación entre las autoridades israelíes
There are countless examples of environmental requirements in both developed and developing countries- in
Existen incontables ejemplos de prescripciones ambientales tanto en países desarrollados
Indeed, the first decade of the 21st century provided countless examples of such deviations, firstly with the appearance of the dot. com bubble
En este sentido, la primera década del siglo xxi proporciona innumerables ejemplos de estas desviaciones, con la aparición de una burbuja en el precio de las empresas tecnológicas primero
we can find countless examples of visually impaired people who have dedicated themselves to music
se pueden encontrar numerosos ejemplos de personas con discapacidad visual que se han dedicado a la música
there have been countless examples of selfless and heroic actions by members of local Churches who have received forcibly displaced persons,
ha habido incontables ejemplos de generosidad y acciones heroicas por parte de miembros de las Iglesias locales que han recibido a desplazados forzosos,
given that the consultants' report contains countless examples of factually incorrect information and interpretations.
el informe de los consultores contiene innumerables ejemplos de información e interpretaciones incorrectas.
and there are countless examples of hemp rope,
también hay numerosos ejemplos de cuerdas realizadas con cáñamo,
there are countless examples of secret algorithms falling into wider knowledge,
hay incontables ejemplos de algoritmos secretos que fueron conocidos mediante el espionaje,
lack of access to public services are just some of the countless examples of attitudes that harm the dignity of these future citizens.
falta de acceso a servicios públicos son algunos de los innumerables ejemplos de actitudes que lesionan la dignidad de esos futuros ciudadanos.
Europe, and there are countless examples of it in modern history.
en la historia moderna hay ejemplos innumerables de él.
These are but three of countless examples, so we need to ask ourselves:
Estos son únicamente tres de muchos ejemplos, así que tenemos
novels out of other novels”.17 There are countless examples of authors who have drawn on existing works to create their own.
novelas a partir de otras novelas”.17 Son interminables los ejemplos de autores que se valieron de obras precedentes para crear las suyas.
led to improved living standards: countless examples proved that people given security of tenure invested in the improvement of their homes and neighbourhoods.
contribuye a mejorar el nivel de vida: muchísimos ejemplos demuestran que cuando se garantiza la seguridad de la tenencia las personas invierten en mejorar las viviendas que ocupan y la vecindad.
we have seen countless examples where employees would access the back-office outside business hours,
hemos visto innumerables ejemplos en los que los empleados accedían a la oficina fuera del horario de oficina,
There are countless examples from many parts of the world from the early
Hay incontables ejemplos de todas partes del mundo desde comienzos
not only to give shape to figurines but to countless examples of ceramic vessels that were given anthropomorphic traits("human-shaped")
arcilla, no sólo para dar forma a figurillas sino a innumerables ejemplos de vasijas de cerámica a las cuales se les daban rasgos antropomorfos(" con forma humana"),
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文