CRIMINALIZING IN SPANISH TRANSLATION

penalizar
penalize
criminalize
punish
penalise
criminalising
penalty
tipificar como delito
criminalize
the criminalization
as an offence
to establish as a criminal offence
to criminalise
criminalizar
criminalize
criminalising
criminalization
tipificar
make
define
criminalize
establishing
classifying
typifying
to criminalise
the criminalization
penalize
penalización
penalty
criminalization
penalization
punishment
criminalisation
penalisation
criminalizing
penalizing
criminalización
criminalization
criminalisation
criminalizing
criminalised
tipificación como delito
criminalization
criminalisation
criminalizing
tipificación penal
criminalization
criminalizing
criminal typification
penalizan
penalize
criminalize
punish
penalise
criminalising
penalty
penaliza
penalize
criminalize
punish
penalise
criminalising
penalty
tipifica como delito
criminalize
the criminalization
as an offence
to establish as a criminal offence
to criminalise
criminalizando
criminalize
criminalising
criminalization
tipifiquen como delito
criminalize
the criminalization
as an offence
to establish as a criminal offence
to criminalise
tipifique como delito
criminalize
the criminalization
as an offence
to establish as a criminal offence
to criminalise
penalice
penalize
criminalize
punish
penalise
criminalising
penalty
tipifican
make
define
criminalize
establishing
classifying
typifying
to criminalise
the criminalization
penalize
criminalizan
criminalize
criminalising
criminalization
tipifica
make
define
criminalize
establishing
classifying
typifying
to criminalise
the criminalization
penalize
tipifiquen
make
define
criminalize
establishing
classifying
typifying
to criminalise
the criminalization
penalize
criminaliza
criminalize
criminalising
criminalization

Examples of using Criminalizing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Concern was expressed about the trend towards criminalizing migrants in an irregular situation
Expresaron preocupación por la tendencia a la criminalización de los migrantes en situación irregular
Furthermore, we know that criminalizing people for using privacy tools also has a chilling effect on everybody,
Más aún, sabemos que criminalizar a las personas por usar herramientas de privacidad tiene un efecto escalofriante en todo el mundo,
While some delegations supported the approach taken in the text of criminalizing the financing of terrorism as a distinct offence,
Si bien algunas delegaciones apoyaron el criterio adoptado en el texto de tipificar la financiación del terrorismo
There are discussions about criminalizing irregular immigration
Se discute la criminalización de la inmigración irregular,
One clear example of criminalizing legitimate expression is the imprisonment of bloggers around the world.
Un ejemplo claro de tipificación como delito de la expresión legítima de opiniones es el encarcelamiento de autores de blogs en todo el mundo.
States should consider criminalizing, as serious offences, to the greatest extent possible
Los Estados deberían considerar la posibilidad de tipificar como delitos graves en su ordenamiento jurídico nacional,
their deaths serve as a pretext for criminalizing the popular movement.
sus muertes sirven de pretexto para criminalizar al movimiento popular.
The question of criminalizing acts related to corruption is one of fundamental importance.
La cuestión de la tipificación penal de los actos relacionados con la corrupción es de importancia fundamental.
As a consequence of this practice of criminalizing social problems, the judicial officials are failing to abate tensions in society,
Como consecuencia de esta práctica de criminalización de la problemática social el papel de los operadores de justicia no contribuye a resolver las tensiones sociales,
It stated that that Bill embodied all the existing international commitments including by criminalizing trafficking of children.
Afirmó que el proyecto de ley reflejaba todos los compromisos internacionales existentes, incluida la tipificación como delito de la trata de niños.
If enacted, CIANA would worsen the abortion access crisis by criminalizing friends and family who support a young person seeking abortion care.
Si es promulgada, CIANA empeoraría la crisis del acceso al aborto al criminalizar amigos y familiares que apoyan a una persona joven que busca servicios de aborto.
Her delegation had joined the consensus on the understanding that the draft instrument would not prevent a State from criminalizing the offence, in accordance with its national legislation.
Su delegación se adhiere al consenso, en el entendimiento de que el proyecto de instrumento no impedirá al Estado tipificar el delito, de acuerdo con su legislación nacional.
We believe it is essential to stop criminalizing drug users
Nos parece esencial abandonar la criminalización de los consumidores de drogas
in particular in terms of criminalizing such activities.
en particular en el área de la tipificación penal de estas actividades.
Likewise, there has been an increase in laws and administrative orders with the aim of restricting and criminalizing the actions of civil society in the defense of human rights.
Asimismo, se ha producido un incremento de leyes y órdenes administrativas con el objetivo de restringir y criminalizar la actuación de la sociedad.
Most importantly, domestic rules criminalizing aggression could help deter the leaders of that same country from committing aggression in the future.
Más importante aún es que las normas nacionales que penalizan la agresión podrían ayudar a disuadir a los dirigentes de ese país de cometer agresión en el futuro.
Besides these examples of criminalizing the radio, there are many other cases of harassment, as well.
Aparte de estos ejemplos de la criminalización de la radio, hay muchos otros casos de hostigamiento también.
vending businesses, or criminalizing those who consume it.
venta de tabaco, o criminalizar a quien lo consume.
All countries have laws criminalizing assault, but in most countries these laws do not provide children with the same protection as adults.
Todos los países cuentan con leyes que penalizan la agresión física, pero en la mayoría de ellos las leyes no otorgan a los niños y niñas el mismo grado de protección que a los adultos.
non-governmental organizations allowed for the adoption of a law criminalizing torture in 2012.
ONG posibilitó la aprobación en 2012 de una ley que penaliza la tortura.
Results: 1089, Time: 0.1273

Top dictionary queries

English - Spanish