CROSSCUTTING IN SPANISH TRANSLATION

transversal
cross
transverse
traverse
crosscutting
shear
traversal
crosswise
across-the-board
crosssectional
transversales
cross
transverse
traverse
crosscutting
shear
traversal
crosswise
across-the-board
crosssectional
intersectoriales
intersectoral
cross-sectoral
cross-cutting
inter-sectoral
intersectional
inter-sectorial
crosscutting
cross-practice
cross-sectorial
multi-sectoral
intersectorial
intersectoral
cross-sectoral
cross-cutting
inter-sectoral
intersectional
inter-sectorial
crosscutting
cross-practice
cross-sectorial
multi-sectoral
corte cruzado
realizar cortes transversales

Examples of using Crosscutting in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bevel crosscutting is the same as crosscutting except that the blade is also set at an angle other than 90º.
El corte cruzado biselado es el mismo que el corte cruzado, excepto que la hoja también está ajustada a un ángulo diferente a 90.
It should be noted that regional autonomy is of crosscutting concern in transforming the way Indonesian society is shaped.
Cabe señalar que la autonomía de las regiones plantea un problema intersectorial en lo que respecta a la transformación de la estructura de la sociedad indonesia.
Scientifically credible environmental monitoring and assessments will continue to provide the foundation upon which UNEP will deliver on the crosscutting thematic priorities.
Las evaluaciones y los mecanismos de vigilancia del medio ambiente basados en conocimientos científicos fidedignos seguirán constituyendo el fundamento de la actividad del PNUMA en lo que atañe a las prioridades temáticas interrelacionadas.
This operation is the same as crosscutting except the miter gauge is locked at an angle other than 0.
Esta operación es igual al corte cruzado, excepto que la escuadra de inglete se ajusta a un ángulo distinto a cero grados.
Another crosscutting working group on Data meets on an ad hoc basis, as required.
Otro grupo de trabajo intersectorial sobre recopilación de datos se reúne sobre una base ad hoc, según las necesidades.
Chapter IV of the present document accordingly introduces six new subprogrammes in line with the six crosscutting thematic priorities of the medium-term strategy.
En el capítulo IV del presente documento se introducen en consecuencia seis nuevos subprogramas en relación con las seis prioridades temáticas interrelacionadas de la Estrategia de mediano plazo.
gluing pressing and crosscutting of the workpieces is performed by 2
encolado presionar y transversal de las piezas se realiza por 2
Thanks to its universal membership and crosscutting mandate, UNCTAD should pursue moving beyond non-contractual consensus building.
Aprovechando su composición universal y mandato intersectorial, la UNCTAD debía tratar de trascender la búsqueda del consenso no contractual.
In addition to these specific needs the more crosscutting issues related to capacity building,
Además de estas necesidades específicas, habría que abordar en un SAICM las cuestiones más interrelacionadas vinculadas con la creación de capacidad,
This is why communication is a fundamental, crosscutting, permanent and strategic activity for the operation,
Es por ello que la comunicación es una actividad transversal, permanente, estratégica y fundamental para el funcionamiento,
In this regard, UNEP has aggregated its crosscutting programme management costs and assigned them to specific subprogrammes on a prorated basis.
A este respecto, el PNUMA ha agregado sus costos de gestión de los programas interrelacionados y los ha asignado a subprogramas específicos mediante prorrateo.
UNDP is at the forefront of discussions on the role of the United Nations in crosscutting national capacity.
El PNUD está al frente de los debates sobre el papel de las Naciones Unidas en la capacidad nacional intersectorial.
The secretariat should ensure that gender, as a crosscutting issue, is fully integrated in the implementation of the UNCCD comprehensive communication strategy.
La secretaría debería velar por que las cuestiones de género, como tema transversal, se incorporen plenamente en la aplicación de la estrategia integral de comunicación de la CLD.
The work programme is diagrammatically presented in figure I and is structured along four crosscutting objectives.
El diagrama I es un diagrama del programa de trabajo que está estructurado conforme a cuatro objetivos interrelacionados.
both as a specific goal and as a crosscutting programme principle.
objetivo específico y como principio programático intersectorial.
Community control of coca, with its crosscutting system of controls between unions,
El control social de la coca, con su sistema transversal de control entre sindicatos,
Indeed, his delegation believed that the United Nations Partnerships Facility should be considered as a crosscutting issue involving both the Second and the Fifth Committees.
De hecho, la delegación singapurense cree que el Mecanismo de Alianzas de las Naciones Unidas debería examinarse como cuestión intersectorial que afecta a las Comisiones Segunda y Quinta.
indicating the need to address climate change as a crosscutting and persistent crisis.
lo que demuestra la necesidad de abordar el cambio climático como una crisis transversal y persistente.
objectives of the Conference from crosscutting perspectives.
objetivos de la Conferencia desde una perspectiva intersectorial.
with your saw and is an excellent blade for all general ripping and crosscutting operations.
es una hoja excelente para todas las operaciones generales de corte longitudinal y transversal.
Results: 287, Time: 0.0832

Top dictionary queries

English - Spanish