CRUSHES IN SPANISH TRANSLATION

['krʌʃiz]
['krʌʃiz]
aplasta
crush
smash
squash
flatten
mash
squish
swat
stomp
to squelch
enamoramientos
crush
infatuation
falling in love
amorousness
tritura
crush
shred
blend
grind
mash
puree
chopping
mulching
purée
liquidising
destruye
destroy
destruction
shred
wreck
crushes
flechazos
crush
love at first sight
love
arrow
sight
fallen
destroza
destroy
smash
wreck
shatter
tear
break
ruin
trashing
crush
shred
quebranta
break
disrupt
undermine
violating
breaching
to crush
machaca
crush
muddle
mash
pound
smash
whup
estruja
squeeze
scrunch
crush
wring

Examples of using Crushes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Thus, this newspaper titles in front page:“Emery crushes Barça”.
Así, este diario titula en portada:“Emery destroza al Barça”.
The God who gives me vengeance and crushes the peoples under me.
El Dios que me da la venganza y quebranta los pueblos debajo de mí.
I'm just saying the woman is the object of many strange crushes.
Digo que la mujer es objeto de extraños enamoramientos.
Crushes even the most difficult materials.
Tritura hasta los materiales más difíciles.
And it… crushes me.
Y eso… me destruye.
The mechanic nods and crushes his napkin in his hands.
El mecánico asiente con la cabeza y estruja su servilleta entre las manos.
I have crushes on women all the time.
Todo el tiempo tengo flechazos con mujeres.
This is where the killer kept track of all his crushes.
Aquí es donde el asesino seguía el rastro de todos sus enamoramientos.
Yeah, this guy crushes.
Sí, ese tipo destroza.
The appliance crushes the added raisins.
El aparato tritura las pasas que se han añadido.
Too much realism kills his fire, and too much routine crushes his spirit.
Mucha realidad apaga su fuego, y mucha rutina destruye su espíritu.
Here I leave you some grey crushes….
Espero que te hayan gustado mis flechazos grises….
expelled by the war and this society crushes them.
son expulsados por la guerra y esta sociedad los estruja.
We cannot be expected to remember every one of your hospital crushes.
No podemos esperar recordar cada uno de los enamoramientos de hospital.
Well, the blender crushes ice and turns off when I want it to.
Bueno, la licuadora tritura hielo y se apaga cuando yo quiero.
But the second law of thermodynamics… crushes this notion.
Pero la segunda ley de termodinámica destruye esa noción.
It's like a centrifugal force in a brain that crushes and crushes.
Es como una fuerza centrífuga en un cerebro que estruja y estruja.
The appliance immediately crushes the ice cubes by working in intervals.
El aparato tritura de inmediato los cubitos de hielo funcionando en intervalos.
The upper floors collapse and their combined weight crushes the floors below.
Los pisos superiores colapsan y su peso combinado destruye los pisos más abajo.
Turbo function: crushes and grinds at maximum speed.
Función Turbo: tritura y pulveriza a velocidad máxima.
Results: 382, Time: 0.0901

Top dictionary queries

English - Spanish