breaks
romper
descanso
pausa
respiro
ruptura
rotura
quebrar
receso
salto
escapada violates
violan
infringen
vulneran
atentan
incumplan
contravienen
violatorias
quebrantan
conculcan
violentan quebranta crushes
aplastar
enamoramiento
machacar
flechazo
aplastamiento
enamorado
agolpamiento
romper
destruir
aglomeración breaches
incumplimiento
infracción
brecha
violación
quebrantamiento
contravención
vulneración
ruptura
violar
infringir break
romper
descanso
pausa
respiro
ruptura
rotura
quebrar
receso
salto
escapada violated
violan
infringen
vulneran
atentan
incumplan
contravienen
violatorias
quebrantan
conculcan
violentan destroyest
destruyes
quebranta transgresses
transgredir
violan
infrinja
trasgredan
traspasan
quebrantan
Ambos apóstoles enseñaron que cuando los quebranta , usted peca. Both apostles taught that when you break them, you sin. Usted les da un amor incondicional, y usted quebranta el aislamiento que deben sentir. You give them unconditional love, and you break the isolation they must feel. Levántate y habla, quebranta tu silencio. Rise and speak, break your silence. Si usted quebranta esto, White, le arrancaremos las bolas. If you violate this White, weíll cut your balls off. Quebranta los lomos de sus adversarios,Crush the loins of his adversariesSi su madre quebranta la ley, problema resuelto. If his mom broke the law, problem solved. Trae sobre ellos el día del mal, y quebránta los con doble quebrantamiento! Bring on them a day of disaster, And crush them with twofold destruction! Cómo esta ley de Dios está siendo quebranta en todo el mundo. How this law of God is being broken all over the world. Voz del SEÑOR que quebranta los cedros; Él quebranta la ley, Natalie. He's breaking the law. Natalie. ¡Quebranta su poder con tu fuerza!¡Abate su poderío con tu cólera! Shatter their strength in your might, and crush their force in your wrath;!Él quebranta a los poderosos sin indagar, He shatters the mighty without investigation Él, sin indagación, quebranta a los fuertes y pone a otros en su lugar. Without inquiry he shatters the mighty and sets up others in their place. Persíguelos en tu furor, y quebránta los de debajo de los cielos. You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Yahweh. (porque quebranta el privilegio y orden de su sociedad cristiana en sus reuniones). (for it breaks the privilege and order of your Christian society in your meetings). Quebranta la ley, mata gente.Porque su tormenta me quebranta , y mis heridas aumentan sin causa. For He bruises me with a tempest And multiplies my wounds without cause. Persíguelos en tu furor, y quebránta los de debajo de los cielos. Thou wilt pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah. La uva Quebranta le otorga el cuerpo y estructura; The Quebranta grapes give the pisco body and structure;El engaño quebranta la unidad de la Iglesia. Dishonesty disrupts the unity of the church.
Display more examples
Results: 165 ,
Time: 0.0726