CUCKOO IN SPANISH TRANSLATION

['kʊkuː]
['kʊkuː]
cuco
cuckoo
cute
boogeyman
bogeyman
boogyman
cucú
cuckoo
kuku
peek-a-boo
cuccu
peekaboo
loco
crazy
mad
insane
madman
fool
lunatic
freak
maniac
wild
psycho
cuclillo
cuckoo
cuculiforme
cuckoo
cucos
cuckoo
cute
boogeyman
bogeyman
boogyman
loca
crazy
mad
insane
madman
fool
lunatic
freak
maniac
wild
psycho
locos
crazy
mad
insane
madman
fool
lunatic
freak
maniac
wild
psycho
cucu
cuckoo
críalo
cu-cu

Examples of using Cuckoo in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cuckoo Clocks from the Black Forest are well-loved worldwide.
Los relojes cucos de la Selva Negra gozan de una gran preferencia a nivel mundial.
Emsworth, you are dangerously cuckoo.
Emsworth, estás peligrosamente loco.
You Save: €29.70(10%) Cuckoo Clock cheerful and fun in birch.
Ahorras: 29,70€(10%) Reloj cucú alegre y divertido en abedul.
This case is more remarkable than that of the cuckoo;
Este caso es más notable que el del cuclillo;
Penny is cuckoo for cocoa puffs.
Penny está loca por los cereales de chocolate.
Cuckoo bumblebees are members of the subgenus Psithyrus in the bumblebee genus Bombus.
Los abejorros cucos son miembros del subgénero Psithyrus del género Bombus.
Son, a lot of people are cuckoo till you need something from them.
Hijo, muchos estan locos hasta que necesitas su ayuda.
Nevertheless, some bloggers jumped on the idea that Navalny might be cuckoo.
No obstante, algunos blogueros se aferraron a la idea de que Navalny podía estar loco.
sing like a cuckoo.
canta como el cuclillo.
I'm sure you understand we would never keep such a cuckoo in the nest.
Estoy seguro que entiendes que nunca tendríamos a ese cucú en el nido.
Let's just shake off that cuckoo conversation.
Vamos a sacudirnos esta loca conversación.
We don't know much about Cuckoo migration routes.
No sabemos mucho sobre las rutas migratorias de los cucos.
They were going cuckoo with the bookings.
Se están volviendo locos con las reservas.
Because he said you were cuckoo.
Dijo que estabas loco.
You sure you want to get Grandpa's cuckoo clock back?
¿Estás seguro que quieres recuperar el reloj cucú del abuelo?
Buzzer At the buzzer, tell me as much as you can about the cuckoo.
Al oír el timbre, diga cuanto pueda sobre el cuclillo.
Because you're schizophrenic! You're cuckoo!
Porque eres una esquizofrénica y estás loca.
Detailed work on the cuckoo started with E.
El estudio de los cucos empezó con E.
Y'all are cuckoo in this town. Whacky crazy.
Están todos locos aquí, totalmente locos..
Sonny… was a cuckoo bird.
Sonny era un pájaro loco.
Results: 848, Time: 0.0568

Top dictionary queries

English - Spanish