CUDDLES IN SPANISH TRANSLATION

['kʌdlz]
['kʌdlz]
mimos
care
mime
same
love
attention
pampering
pantomime
cuddles
abrazos
hug
embrace
cuddle
caricias
caress
touch
stroke
petting
cuddle
caressingly
abraza
embrace
hug
hold
cuddle
espousing
snuggle
achuchones
hug
squeeze
rogering
arrumacos
cuddle
abrazar
embrace
hug
hold
cuddle
espousing
snuggle
mima
pamper
spoil
coddle
treat
indulge
cuddle
babying

Examples of using Cuddles in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tazza"Mom, the queen of cuddles and great solutions"(ENG).
Taza"Mamá la reina de los achuchones y de las grandes soluciones".
The suite that cuddles your dreams.
La suite que mima tus sueños.
One of the owls is making Cuddles to each other.
Uno de los buhos est haciendo arrumacos al otro.
loves human attention and cuddles.
ama la atención humana y abrazos.
Mug"Mom, the queen of cuddles and great solutions".
Taza"Mamá la reina de los achuchones y de las grandes soluciones".
A hedgehog's love language may not be touch and cuddles.
El lenguaje de amor de un erizo puede no ser tocar y abrazar.
Some pets get spoiled all the time with cookies and cuddles.
Algunas mascotas se estropean todo el tiempo con galletas y abrazos.
She adores people and just can't get enough strokes and cuddles.
Ella adora a las personas y simplemente no puede obtener suficientes caricias y abrazos.
I'm already jonesing for his cuddles.
ya tengo el mono de sus abrazos.
And I show them this love with lots of kisses and cuddles.
Y les muestro este amor con un montón de besos y abrazos.
Finish off this amazing interaction with kisses and cuddles from your new friends.
Para terminar esta increíble experiencia, recibirá besos y abrazos de sus nuevos amigos.
greatly accepted any cuddles we gave her.
aceptaba agradecida cada abrazo que le dábamos.
I cuddles them, too.
Yo también les abrazo.
María Fernández needs cuddles in the morning.
María Fernández necesita mimitos por la mañana.
Cuddles with pets can make people feel better.
Acurrucarse con una mascota puede hacer que las personas se sientan mejor.
María Fernández needs cuddles in the morning| Influencia.
María Fernández necesita mimitos por la mañana| Influencia.
She absolutely adores people and would have cuddles all day if she could.
Ella adora a las personas absolutamente y habría abrazado todo el día si pudiera.
They are soft and so are you, Cuddles.
Están suaves, y tú también, Mimito.
Why would Bonnie put her magic in Ms. Cuddles?
¿Por qué pondría Bonnie su magia en el Sr. Abrazitos?
Put Cuddles in the barn, huh.
Coloquen a Cuddles en el granero.
Results: 315, Time: 0.068

Top dictionary queries

English - Spanish