current scientific knowledgecurrent scientific understanding
conocimiento científico actual
current scientific knowledgecurrent scientific understanding
Examples of using
Current scientific knowledge
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
This work was not only an overall representation of geographical questions according to current scientific knowledge, but it served to popularize his theories about the internal connections of the world,
Esta obra no solo era una representación global de cuestiones geográficas conforme al conocimiento científico del momento, sino que sirvió para popularizar teorías sobre las conexiones internas del mundo,
At the limits of current scientific knowledge.
Por lo menos con el conocimiento actual de la ciencia.
Use of current scientific knowledge and technologies are key to promoting
procedures will have to be based on current scientific knowledge and practice.
basado en el riesgo, los procedimientos deberán basarse en los conocimientos científicos y la práctica actuales.
procedures will have to be based on current scientific knowledge and practice.
ado en el riesgo, los procedimientos tendrán que basarse en el conocimiento científico y práctica actuales.
My mission: To provide the best endodontic care possible according to the current scientific knowledge and in relation to the available advances in techniques and materials.
Mi misión: Proveer la mejor atención endodóntica posible de acuerdo con el conocimiento científico actual y en relación a los avances disponibles en cuanto a técnicas y materiales.
The safety assessment is based on the current scientific knowledge, which shows that neither titanium dioxide in nano form nor in non-nano form penetrates through the skin.
La evaluación de la seguridad se basa en los datos científicos actuales, que establecen que el dióxido de titanio no penetra a través de la piel en ninguna de sus formas, incluida la nanoforma.
multidisciplinary collaboration to bring together current scientific knowledge, ongoing and future collaborations, including established international initiatives, and management expertise.
la colaboración internacional y multidisciplinaria para combinar los conocimientos científicos más recientes, las colaboraciones presentes y futuras(incluidas las iniciativas internacionales ya en marcha), y la experiencia en la gestión de espacios.
worked with scientists and had taken great care in choosing terminology on the basis of current scientific knowledge and usage, as exemplified by the explanation of the meaning of the term"ecosystem.
ha tenido gran cuidado en escoger terminología basada en los conocimientos científicos y el uso actual, como pone de relieve la explicación del significado del término"ecosistema.
are largely the result of media exaggerations with little basis in the current scientific knowledge.
buena parte resultado de las exageraciones de los medios y tienen poco fundamento en los estudios científicos actuales.
the focus is upon translating current scientific knowledge and research about suicidal behaviour into practical programmes
conocimiento, más esperanza" y">el centro de interés está en traducir el conocimiento e investigación científica actual sobre comportamiento suicida en programas prácticos
related texts to ensure that they are consistent with and reflect current scientific knowledge and other relevant information.
textos afines del Codex, con objeto de que se ajusten y respondan a los conocimientos científicos del momento y a otras informaciones pertinentes.
According to current scientific knowledge, BSE infectivity has been demonstrated in the following list of tissues to varying degrees:
Según los datos científicos actuales, se ha demostrado la infecciosidad, en mayor o menor grado, de los tejidos siguientes: cerebro, ojos(retina),
uncertainties exist in current scientific knowledge and assessment processes.
así como las incertidumbres en los conocimientos científicos y los procesos de evaluación actuales;
their nutritional relevance shall be assessed on the basis of current scientific knowledge.
deberá evaluarse su pertinencia nutricional sobre la base de los conocimientos científicos más actuales.
uncertainties exist in current scientific knowledge and assessment processes;
existen en el conocimiento científico y en los procesos de evaluación actuales;
As the recommendations contained in document ISBA/7/LTC/1/Rev.1** were based on the current scientific knowledge of the marine environment and the technology to be used at the time they were prepared,
Dado que las recomendaciones recogidas en el documento ISBA/7/LTC/1/Rev.1** se basaban en los conocimientos científicos sobre el medio marino y en la tecnología existentes en el momento en que se elaboraron, se señaló que era posible que hubiera que revisarlas
the Committee recalled that all protective legislation applying to women should be reviewed periodically in light of equality of opportunity and treatment and of the current scientific knowledge and technology relevant to those occupations,
la Comisión señaló que toda la legislación de protección que se aplica a la mujer debería examinar se periódicamente a la luz de la igualdad de oportunidades y de trato, así como de los conocimientos científicos y la tecnología actuales relacionados con esas ocupaciones,
the global scientific community is mobilized to establish the current peer-reviewed scientific knowledge on a specific issue so as to identify major gaps in scientific understanding
se estimula a los científicos del mundo a fijar un cuerpo de conocimientos científicos actualizados y contrastados sobre determinada cuestión a fin de descubrir las lagunas principales que tiene la ciencia
Fully compliant with current scientific knowledge.
En pleno cumplimiento con los conocimientos científicos actuales.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文