DECIDED TO AMEND IN SPANISH TRANSLATION

[di'saidid tə ə'mend]
[di'saidid tə ə'mend]
decidió modificar
decide to modify
decide to change
decide to amend
decidido modificar
decide to modify
decide to change
decide to amend
decidido enmendar

Examples of using Decided to amend in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At its fifty-eighth session, the General Assembly, desiring to assist the United Nations Administrative Tribunal in carrying out its future work as effectively as possible, decided to amend article 3, paragraph 1, of the Statute of the United Nations Administrative Tribunal with effect from 1 January 2004 resolution 58/87.
En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General, deseosa de ayudar al Tribunal a realizar su labor futura en la forma más eficaz posible, decidió enmendar el párrafo 1 del artículo 3 del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas con efecto a partir del 1° de enero de 2004 resolución 58/87.
the Working Group has decided to amend the way in which its statistics are counted
el Grupo de Trabajo ha decidido modificar la forma de cuantificar sus estadísticas a fin de
the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants decided to amend part I of Annex A to the Convention to list therein technical endosulfan and its related isomers, with specific exemptions
la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes decidió modificar la parte I del anexo A del Convenio para incluir en el mismo el endosulfán de calidad técnica
the Assembly, by adopting resolution 48/46, decided to amend the title of agenda item 117 by deleting the words"and efforts to eliminate colonialism,
al aprobar la resolución 48/46 la Asamblea decidió enmendar el título del tema 117 del programa, suprimiendo las palabras“así
Other UNECE Conventions that have decided to amend their instruments to open their memberships have addressed the"split regime" problem by agreeing not to consider or approve any request
Otras convenciones de la CEPE que han decidido modificar sus instrumentos para abrir la participación en ellas han tratado de resolver el problema del régimen no uniforme acordando no examinar
of 16 December 1967, decided to amend rules 89
de 16 de diciembre de 1967, decidió modificar los artículos 89
The Conference of the States parties held in accordance with article 50 of the Convention on 12 December 1995 decided to amend article 43, paragraph 2, of the Convention, in order to increase the membership of the Committee from 10 to 18 experts.
La Conferencia de los Estados Partes, celebrada de conformidad con el artículo 50 de la Convención el 12 de diciembre de 1995, decidió enmendar el párrafo 2 del artículo 43 de la Convención para aumentar de 10 a 18 el número de expertos del Comité.
it was the Employers' understanding that the Governing Body had never decided to amend the stated terms of reference of the Committee of Experts to expressly include the interpretation of international labour standards.
los empleadores entienden que el Consejo de Administración nunca ha decidido modificar el mandato establecido de la Comisión de Expertos con objeto de incluir expresamente la interpretación de las normas internacionales del trabajo.
The working group decided to amend the wording of the agenda item as follows:"Measures to be taken to give full effect to the Convention on the Preventionto consider it at its next session.">
El Grupo de Trabajo decidió modificar la redacción de ese tema del programa para que quedase redactado en los siguientes términos:"Medidas que deben adoptarse
Budgetary Questions, the General Assembly, in its resolution 58/264, decided to amend article 1 of the pension scheme regulations of the judges of ICTY and the judges of ICTR.
en su resolución 58/264, decidió enmendar el artículo 1 del reglamento del plan de pensiones de los magistrados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
Subsequently, the Secretary-General decided to amend his original proposal to take into account the suggestions made by the United Nations Administrative Tribunal on the legal aspects of the reform(see A/C.5/49/60/Add.2
Posteriormente, el Secretario General decidió modificar su propuesta inicial para tener presentes las sugerencias formuladas por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas sobre los aspectos jurídicos de las reformas(véase el documento A/C.5/49/60/Add.2
the Assembly decided to amend the title of the item to read"Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS
la Asamblea General decidió enmendar el título del tema de modo que dijera:"Aplicación de la Declaración de
the Security Council decided to amend articles 12
el Consejo de Seguridad decidió modificar los artículos 12
Training Institute for the Advancement of Women, decided to amend articles III
Capacitación para la Promoción de la Mujer, decidió enmendar los artículos III
Senegal decided to amend its penal codeto trial.">
el Senegal decidió modificar su código penal
the General Assembly decided to amend financial regulations 2.1
la Asamblea General decidió enmendar los párrafos 2.1
Mr. Joinet, decided to amend its methods of work to the effect that at the end of each mandate the Chairman
el Sr. Joinet, decidió modificar sus métodos de trabajo con el objeto de que al finalizar cada mandato el Presidente
on the basis of the requested note prepared by the Secretariat, decided to amend its provisional rules of procedure by inserting the following new rule.
basándose en la nota elaborada por la secretaría, decidió modificar su reglamento provisional mediante la inserción del nuevo artículo siguiente.
Annex II. The Conference considered this proposal and decided to amend the current cover sheet to the National Annual Report accordingly.
I). La Conferencia examinó esa propuesta y decidió modificar en consecuencia la actual portada del Informe Nacional Anual.
Parties to the Convention, States parties decided to amend article 8 of the Convention to place the financing of the Committee on the same basis as other treaty bodies under the regular budget of the United Nations.
los Estados partes decidieron enmendar el artículo 8 de la Convención para poner la financiación del Comité sobre la misma base que otros órganos creados en virtud de tratados con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
Results: 131, Time: 0.0941

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish