DEEPLY DIVIDED IN SPANISH TRANSLATION

['diːpli di'vaidid]
['diːpli di'vaidid]
muy divididas
profundamente dividido
profundamente divididas
profundamente divididos
muy divididos

Examples of using Deeply divided in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Fast growing medium shrub with deeply divided dark green foliage.
Arbusto de tamaño medio de rápido crecimiento con follaje verde oscuro profusamente dividido.
The reality today is that Nigerians are deeply divided.
La realidad ahora es que los nigerianos están profundamente dividdios.
European opinion on refugees remains deeply divided.
Respecto a los refugiados, la opinión pública europea sigue estando profundamente dividida.
humanity remains deeply divided.
la humanidad continúa estando profundamente dividida.
Today, the it is deeply divided.
Hoy, la ruta está sumamente dividida.
the Kurds are deeply divided.
existen profundas divisiones entre los kurdos.
In contrast, the Israeli society is deeply divided on the question of whether the occupied Palestinian territories should be evacuated,
En contraste, la sociedad israelí está profundamente dividida respecto a si los territorios ocupados en Palestina deberían ser desalojados
The NGOs were deeply divided: many opposed the initiative because it was too weak,
Las ONG estaban muy divididas; muchas se oponían a la iniciativa porque la consideraban muy débil,
We are endeavouring to create a new beginning for what has been a deeply divided society, a new beginning where the divisions of the past are overcome.
Estamos tratando de forjar un nuevo comienzo para una sociedad que ha estado profundamente dividida, un nuevo comienzo en el que se superen las divisiones del pasado.
The lower leaves are deeply divided and have a completion lobe much larger than previous ones.
Las hojas inferiores están muy divididas y poseen un lóbulo en su terminación bastante más grande que los anteriores.
A deeply divided faith community, crippled by angry conflict,
Una comunidad de fe profundamente dividida, dañada por un acalorado conflicto,
Bosnia and Herzegovina continued to be a deeply divided country in which clear patterns of discrimination
Bosnia y Herzegovina sigue siendo en la actualidad un país profundamente dividido donde persisten modalidades claras de discriminación
building up confidence between deeply divided parties, reconstruction
la creación de confianza entre partes profundamente divididas, la reconstrucción y el desarrollo
We can't afford to face the future as a deeply divided and dysfunctional nation.
No podemos permitirnos afrontar el futuro como una nación profundamente dividida y disfuncional.
Whereas once we dwelled in a bipolar and deeply divided world, today we find ours a seamless globalized world.
Mientras que otrora vivimos en un mundo bipolar y profundamente dividido, hoy nos hallamos en un mundo globalizado que no tiene límites.
It is a painful reality that the United Nations is deeply divided. This limits its effectiveness
La dolorosa realidad de que las Naciones Unidas están profundamente divididas, limita su efectividad
After five decades of war, peace is coming slowly to this deeply divided society, where people long for healing.
Tras cinco decenios de guerra, la paz llega lentamente a esta sociedad profundamente dividida, en la que el pueblo anhela la sanidad.
Deeply divided, we are gathered here, in the presence of our loved ones
Profundamente divididos, estamos aquí reunidos en presencia de nuestros seres queridos
However, the course the Venezuelan government must take will be treacherous since the country is deeply divided.
Pero el camino a recorrer por el gobierno venezolano será tortuoso pues el país está profundamente dividido.
The leaves are deeply divided, they are hairless
Las hojas están profundamente divididas, son lampiñas
Results: 128, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish