DEFENCE CAPABILITY IN SPANISH TRANSLATION

[di'fens ˌkeipə'biliti]
[di'fens ˌkeipə'biliti]
capacidad de defensa
defence capability
defence capacity
defensive capabilities
capacity to defend
capacity for self-defence
ability to defend

Examples of using Defence capability in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the State Duma also deems it necessary for all the State government bodies of the Russian Federation to draw up a series of measures aimed at enhancing the defence capability of the Russian Federation,
la Duma Estatal también considera necesario que todos los órganos de gobierno de la Federación de Rusia establezcan una serie de medidas que tengan por objeto aumentar la capacidad de defensa de la Federación de Rusia,
economic construction accelerated, the people's living standards steadily raised and the nation's defence capability strengthened. Article 34, Paragraph 2.
mejore ininterrumpidamente la vida del pueblo y fortalezca el poderío defensivo del país párrafo 2 del Artículo 34.
security, defence capability or economy of the Republic:
de la República de Uzbekistán en detrimento de la soberanía, la integridad territorial,">la seguridad, la capacidad de defensa o la economía de la República:
enterprises or organizations entrusted with maintaining defence capability, public order
organizaciones del Estado encargados de mantener la capacidad de defensa, el orden público
with good attack, and defense capabilities and great versatility.
con un buen ataque, capacidad de defensa y gran versatilidad.
We may be finally be seeing the Renault 4's defence capabilities.
Puede que finalmente estemos viendo las capacidades de defensa del Renault 4.
Our Ivorian friends are interested in strengthening their defense capability.
Hemos percibido el interés de nuestros amigos marfileños en reforzar sus capacidades de defensa.
A more powerful weapon which in turn will reduce our defense capability.
Un arma de mayor potencia que a su vez, reducirá nuestra capacidad defensiva.
Today many countries opt for building strong defence capabilities for the purpose of self-defence.
Hoy muchos países optan por construir una firme capacidad defensiva para la defensa propia.
Improve the development of defense capabilities;
Mejorar el desarrollo de las capacidades de defensa;
Balance attack and defense capabilities to prevail.
Un ataque balanceado y las capacidades de la defensa prevalecerán.
Venezuela's response has been to beef up its defense capabilities.
La respuesta de Venezuela ha sido la de fortalecer sus capacidades defensivas.
Putin urges Russia to increase defense capability amid"growing use of force"- People's Daily Online.
Putin pide a Rusia aumentar capacidad de defensa ante"creciente uso de fuerza".
Consequently, the notion of preserving a balance in defence capabilities in the regional or subregional context is both unrealistic
Por consiguiente, el concepto de preservar un equilibrio en las capacidades de defensa en los planos regional o subregional es tanto irreal
The country is also upgrading its defence capabilities by signing a number of bilateral military cooperation agreements with countries outside the region.
El país también continúa aumentando su capacidad de defensa mediante la firma de numerosos acuerdos de cooperación militar bilateral con países ajenos a la región.
Consequently, the notion of preserving a balance in defence capabilities in the regional or subregional context is unrealistic
En consecuencia, la idea de mantener un equilibrio en las capacidades de defensa a nivel regional o subregional no es realista
If we choose the latter, all countries with weak national defence capabilities will be vulnerable to bombing,
Si elegimos esto último, todos los países con una capacidad de defensa nacional débil serán vulnerables a los bombardeos,
The proposal, if accepted by Turkey, would remove the reason that necessitated the general effort to improve my country's defence capabilities.
Si Turquía aceptara esa propuesta quedaría suprimida la razón que hizo necesario el esfuerzo general por mejorar la capacidad defensiva de mi país.
The preservation of a balance in the defence capabilities of States at the lowest levels or armaments should be the prime objective of conventional arms control.
El hecho de mantener un equilibrio en las capacidades de defensa de los Estados en niveles reducidos de armamento debería ser el objetivo principal del control de las armas convencionales.
Preservation of a balance in the defence capabilities of States at the lowest levels of armaments should be at the heart of conventional arms control.
El mantenimiento de un equilibrio en la capacidad de defensa de los Estados con los niveles más bajos de armamentos debe constituir el núcleo de la limitación de las armas convencionales.
Results: 63, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish