delay in shippingdelay in sendingdelay in the shipment
Examples of using
Delays in the deployment
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The lower output is owing to delays in the deployment of planned power plants
La disminución del producto se debió a losretrasos en el despliegue de las centrales de energía previstas
The lower output was attributable to the evacuation of the UNOCI resident auditors during the conflict in Côte d'Ivoire and to delays in the deployment of staff to UNAMID.
El menor número de informes se debió a la evacuación de los auditores residentes de la ONUCI durante el conflicto en Côte d'Ivoire y a losretrasos en el envío de personal a la UNAMID.
of the timely recruitment, may be offset by thedelays in the deployment of international staff.
puede quedar compensado por lasdemoras en el despliegue del personal de contratación internacional.
The lower than expected expenditure could be attributed to delays in the deployment of military personnel, reduced costs for rotation of military personnel,
El gasto inferior a lo previsto se debe a retrasos en el despliegue de personal militar, menores gastos de rotación del personal militar,
Savings were realized from delays in the deployment of the additional 108 civilian police monitors to supplement the 18 civilian police that had been on board since 1 October 1994.
Se hicieron economías como resultado de lademora en el despliegue de 108 supervisores de policía civil para complementar a los 18 funcionarios de policía civil que habían sido destacados a partir del 1º de octubre de 1994.
principally through delays in the deployment of civilian personnel
debidas fundamentalmente a retrasos en el despliegue de personal civil
The lower output was attributable to delays in the deployment of generators and in the completion of infrastructure projects
El menor número obedeció a lademora en el despliegue de los generadores y la finalización de los proyectos de infraestructura,
Thedelays in the deployment of electronic data-processing staff and the delivery of computer equipment to
The unencumbered balance of $3,915,600 under civilian personnel is due to significant delays in the deployment of civilian police advisers, international and local civilian personnel
El saldo no comprometido de 3.915.600 dólares correspondiente al personal civil se debe a los considerables retrasos en el despliegue de asesores de la policía civil,
The unencumbered balance resulted primarily from delays in the deployment of civilian staff and the availability of more supplies
El saldo no comprometido obedece, principalmente, al retraso en el despliegue del personal civil
The unspent balance was attributable mainly to thedelays in the deployment of police officers before the earthquake and delays in the deployment of 224 additional United Nations police authorized in Security Council resolution 1908 2010.
El saldo no utilizado se debió principalmente a losretrasos en el despliegue de los agentes de policía antes del terremoto y a losretrasos en el despliegue de 224 agentes de policía de las Naciones Unidas adicionales autorizados en virtud de la resolución 1908(2010) del Consejo de Seguridad.
clan tensions, the displacement of populations and delays in the deployment of African Union mission troops.
el desplazamiento de la población y losretrasos en el despliegue de las tropas de la misión de la Unión Africana siguen obstaculizando la seguridad y estabilidad sostenibles en Somalia.
Further, logistical considerations have been compounded by inadequacies and delays in the deployment of additional troops
Por otro lado, los problemas logísticos se han agravado debido a las deficiencias y los retrasos en el despliegue de efectivos adicionales
However, the Operation faced a number of challenges related to delays in the deployment of three fixed-wing and four rotary-wing aircraft,
Sin embargo, la Operación tuvo varios problemas relacionados con las demoras en el despliegue de tres aviones
Possible delays in the deployment of humanitarian or health responses given the specifics of operating in an area in which a biological weapon may have been used;
Los posibles retrasos en el despliegue de las respuestas humanitarias o de salud, dadas las características específicas del trabajo en una zona en la que se haya podido utilizar un arma biológica;
In view of delays in the deployment of UNMIK personnel
En vista de las demoras del desplieguedel personal de la UNMIK
Owing to delays in the deployment of contingents, movement of contingent-owned equipment was lower than anticipated, resulting in savings of $850,400.
Se realizaron economías por valor de 850.400 dólares a causa de las demoras en el despliegue de los contingentes, razón por la cual debió trasladarse menos equipo de propiedad de los contingentes del que se había previsto.
The reduced revised requirement of $845,200 under civilian personnel costs is primarily due to delays in the deployment of international and local civilian staff as originally anticipated.
La disminución de las necesidades revisadas en 845.200 dólares en concepto de gastos de personal civil obedece principalmente a los retrasos en el despliegue del personal de contratación internacional y de contratación local respecto de lo que inicialmente se había previsto.
Delays in the deployment of military contingent personnel contributed to the lower utilization of helicopters in MINUSTAH,
Las demoras en el despliegue del personal de los contingentes militares contribuyó a la disminución del uso de helicópteros en la MINUSTAH,
However, the Operation faced a number of challenges related to delays in the deployment of aircraft fleet
Sin embargo, la Operación se enfrentó a varios problemas relacionados con las demoras en el despliegue de la flota de aeronaves
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文