DESTRUCTIVE IMPACT IN SPANISH TRANSLATION

[di'strʌktiv 'impækt]
[di'strʌktiv 'impækt]
impacto destructivo
destructive impact
efecto destructivo
destructive effect
destructive impact
corrosive impact
efectos destructivos
destructive effect
destructive impact
corrosive impact
repercusiones destructivas
efectos destructores
destructive effect
repercusión destructiva

Examples of using Destructive impact in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Unless the vicious cycle of poverty and conflict is broken, the destructive impact of civil wars will continue to spill over national borders, spreading all too easily into neighbouring countries
De no quebrarse el círculo vicioso de la pobreza y el conflicto, el impacto destructivo de las guerras civiles continuará trascendiendo las fronteras nacionales para propagarse con suma facilidad a países vecinos,
The potential scale and destructive impact of such activity was highlighted by an alleged theft of money linked to drug trafficking that took place in Port-de-Paix in November 2008,
Los efectos destructivos y la escala potencial de esas actividades quedaron demostradas por un supuesto robo de dinero vinculado al tráfico de drogas que tuvo lugar en Port-de-Paix en noviembre de 2008,
insecurity have a destructive impact on a country's development,
inseguridad tienen consecuencias destructivas para el desarrollo de un país,
Loss of biodiversity The destructive impact of human activity on wildlife habitats worldwide is accelerating the extinction of rare species,
El impacto destructivo de la actividad humana en los hábitats de vida silvestre de todo el mundo está acelerando la extinción de especies raras,
there are some 20 other disasters with a destructive impact on local communities that are not recorded.
hay otros 20 desastres con efectos destructivos en comunidades locales que no se registran.
causes of violence against children and the destructive impact that violence has on children and society.
las causas de la violencia contra los niños y las repercusiones destructivas que la violencia tiene para la infancia y la sociedad.
which had a destructive impact on the economic and social infrastructure in general
que ha tenido efectos destructores en la infraestructura económica y social,
the subsequent Mauritius Strategy were both devised for the purpose of alleviating the destructive impact of the many natural disasters faced by these disadvantaged countries.
posteriormente la Estrategia de Mauricio fueron concebidos con el objetivo de aliviar las consecuencias destructivas de muchos desastres naturales que enfrentan estos países en desventaja.
profits for cartels and their destructive impact on Latin America.
los lucros para los cárteles y su impacto destructivo en América Latina.
which aimed at severing the link between economic growth and its destructive impact on the environment.
que apunta a destruir el nexo entre el crecimiento económico y los efectos destructivos en el medio ambiente.
pointing also to the further destructive impact on socio-economic conditions of the Israeli military aggression of December 2008 to January 2009.
apunta también a otras consecuencias destructivas sobre las condiciones socioeconómicas de la agresión militar israelí de diciembre de 2008 a enero de 2009.
which may have destructive impact on human lives and environment;
que puedan tener efectos destructivos para la vida humana y el medio ambiente;
fishing industry, the destructive impact of industrial longline fishing on our oceans,
la industria pesquera, el efecto destructivo de la pesca industrial con palangre sobre los océanos,
There is a wider recognition that the destructive impact of armed conflict is different on women
Se va generalizando la idea de que la repercusión destructiva de los conflictos armados es diferente en la mujer
When we in Kuwait talk about landmines, we have in our minds the bitter memory of the destructive impact of the millions of mines planted throughout Kuwait by the invading Iraqi forces.
Cuando en Kuwait hablamos de las minas terrestres tenemos presente el amargo recuerdo del efecto destructivo de los millones de minas que fueron colocadas en todo Kuwait por las fuerzas invasoras iraquíes.
the ban on exports have had a destructive impact on the livelihoods of the population of the Gaza Strip.
la prohibición de las exportaciones han ejercido un efecto destructivo en los medios de subsistencia de la población de la Franja de Gaza.
they remove nitrogen compounds that act to moderate the destructive impact of chlorine.
eliminan el componente de nitrógeno que sirve para moderar el efecto destructivo de la clorina.
The Committee urges the State party to strengthen measures to counter the practices of revenge killings as well as others having a destructive impact on the development of the child.
El Comité exhorta al Estado Parte a fortalecer las medidas para luchar contra la práctica de los homicidios por venganza, así como otras que tienen un efecto destructivo sobre el desarrollo del niño.
Today, this destructive impact on our economy has been joined by another:
Hoy, a este impacto destructivo en nuestra economía se le ha sumado otro:
deployment of sophisticated conventional weapons which may have a destructive impact on human lives
despliegue de armas convencionales sofisticadas, que pueden ejercer una influencia destructiva en la vida humana
Results: 92, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish