no regresó
not to return
not come back
not to go back
never to return
never come back
no going back no volvió
never
not come back
not to return
not to go back
i won't
not to reopen
not get back
don't come
no back
to not revert no devolvió
not returning
failing to return
non-refoulement no respondió
not respond
not to answer
failing to respond
not to reply
unresponsive
no response
not to react no retornó
not returning
not to u-turn no arrojó
do not throw
do not dispose
never throw
do not put no entregaron
not delivering
not turning
not to give
not surrendering
failing to deliver
not handing
not to bring no regreso
i don't return
i don't come back
i'm not back
never came back
i don't get
i'm not coming
i don't go back
won't come back no regresaron
not to return
not come back
not to go back
never to return
never come back
no going back no volvieron
never
not come back
not to return
not to go back
i won't
not to reopen
not get back
don't come
no back
to not revert no devolvieron
not returning
failing to return
non-refoulement no volvía
never
not come back
not to return
not to go back
i won't
not to reopen
not get back
don't come
no back
to not revert no regresara
not to return
not come back
not to go back
never to return
never come back
no going back no regresan
not to return
not come back
not to go back
never to return
never come back
no going back no volvería
never
not come back
not to return
not to go back
i won't
not to reopen
not get back
don't come
no back
to not revert no respondieron
not respond
not to answer
failing to respond
not to reply
unresponsive
no response
not to react no retornaron
not returning
not to u-turn
A custom function in a Python plugin did not return a result. Una función personalizada en un complemento Python no devolvió ningún resultado. Ukrainian troops did not return fire. Las tropas ucranianas no devolvieron el fuego. Podréis The days went by and Fergus did not return . Calderon did not return a message left on his cellphone. Calderón no respondió a un mensaje dejado en su teléfono celular. Thomas Brackey, who represents the surviving Sublime members, did not return calls. Thomas Brackey, que representa a los miembros vivientes de Sublime, no devolvió las llamadas.
Muller and his attorney did not return requests for comment for this story. Muller y su abogado no devolvieron solicitudes de comentarios para este reportaje. However, Hari did not return to work at The Independent. Sin embargo, Arias no volvería a trabajar para la Corte. The days went by and Fergus did not return . Los días pasaban y Fergus no volvía . Millan, did not return a phone call from The Associated Press. Millán, no respondió a una llamada telefónica de The Associated Press. Pesquera and Keleher did not return messages for comment. AP NEWS. Unit officials did not return CPJ's phone calls seeking comment. Funcionarios de dicha unidad no devolvieron los llamados telefónicos del CPJ solicitando comentarios al respecto. Bug fixed: After modifying a QSO the band and mode did not return to. Error solucionado: Después de modificar un QSO, la banda no volvía a. Mauricio Sanchez did not return as"Chamo". Mauricio Sánchez, no volvería como"Chamo. Apple did not return a request for comment. Apple no respondió a una solicitud para hacer comentarios. Representatives for Jagger in the United States did not return requests for comment. Representantes de Jagger en Estados Unidos no respondieron a los pedidos de comentarios. Representatives of the couple did not return requests for comment. Representantes de ambos no devolvieron los pedidos por declaraciones. Gorky never understood why his father did not return . Gorky no sabía por qué su padre no volvía . Cabela's did not return a request for comment. Cabela no respondió una solicitud de comentarios. Nevertheless, Ukrainian Armed Forces did not return fire. Sin embargo, las Fuerzas Armadas ucranianas no devolvieron el fuego. The UNAMID convoy escort did not return fire. Los escoltas del convoy de la UNAMID no respondieron a los disparos.
Display more examples
Results: 532 ,
Time: 0.0741