DISAGGREGATED DATA ON THE NUMBER IN SPANISH TRANSLATION

Examples of using Disaggregated data on the number in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee recommends that the State party urgently gather disaggregated data on the numbers and situation of children with disabilities in Ethiopia,
El Comité recomienda que el Estado Parte reúna urgentemente datos desglosados sobre la cantidad y la situación de los niños con discapacidad en Etiopía
Disaggregated data on the number of women killed during the violence could be provided.
Se pueden dar datos desglosados sobre el número de mujeres asesinadas durante la violencia.
Disaggregated data on the number of deaths of minors in detention since 2004
Datos desglosados sobre el número de muertes de menores en detención desde 2004
Please provide disaggregated data on the number of girls who fall under those circumstances in the State party.
Sírvanse proporcionar datos desglosados sobre el número de niñas afectadas por esas circunstancias en el Estado parte.
Please provide recent, disaggregated data on the number and ethnic origin of young people detained in youth detention centres.
Sírvanse facilitar datos recientes y desagregados sobre el número y el origen étnico de los adolescentes internados en los centros de cumplimiento de menores.
Disaggregated data on the number and proportion of children in Sierra Leone, covering the period 2004,
Datos desglosados sobre el número y la proporción de menores de Sierra Leona para los años 2004,
The Committee is also concerned about the lack of disaggregated data on the number of forced evictions in the State party.
También preocupa al Comité la falta de datos desglosados sobre el número de desalojos forzosos en el Estado Parte.
Disaggregated data on the number of children benefiting from the implementation of article 18 of the Convention are not yet available.
Todavía no se dispone de datos desglosados sobre el número de niños beneficiarios de la aplicación del artículo 18 de la Convención.
Lastly, more specific gender disaggregated data on the number of victims and use by them of available services would be welcome.
En último lugar, se agradecería que se proporcionaran datos más concretos, desglosados por género, sobre la cantidad de víctimas y su uso de los servicios disponibles.
Please provide disaggregated data on the number of children with disabilities in care institutions by sex, age groups, urban and rural areas.
Sírvanse facilitar datos sobre el número de niños con discapacidad internos en instituciones de atención infantil desglosados por sexo, grupos de edad y medio urbano y rural.
It invited the Netherlands to provide in its next report disaggregated data on the number of incidents of domestic violence reported to the police.
El Comité invitó al Estado parte a que proporcionara, en su próximo informe, datos desglosados sobre el número de casos de este tipo de violencia denunciados a la policía.
Please provide disaggregated data on the number of persons who are members of an administradora de riesgos de salud/ prestadora de servicios de salud.
Sírvanse facilitar datos desglosados sobre el número de personas afiliadas a una administradora de riesgos de salud/prestadora de servicios de salud.
It invites the State party to provide in its next report disaggregated data on the number of incidents of domestic violence reported to the police.
Invita al Estado Parte a que proporcione, en su próximo informe, datos desglosados sobre el número de casos de violencia doméstica denunciados a la policía.
With regard to post-secondary education, disaggregated data on the number of students receiving vocational training as well as the types of training would be welcome.
En relación con los estudios postsecundarios, dice que resultaría interesante conocer datos desglosados sobre el número de estudiantes que cursan formación profesional, así como sobre el tipo de formación ofertada.
Collect disaggregated data on the number of deaths among pregnant girls
Reúna datos desglosados sobre el número de muertes de niñas
Please provide disaggregated data on the number of investigations, prosecutions,
Rogamos proporcionen datos desglosados sobre el número de investigaciones, enjuiciamientos,
Collect disaggregated data on the number of complaints, investigations,
Reúna datos desglosados sobre el número de denuncias, investigaciones,
Please provide disaggregated data on the number of such incidents per year since the adoption of the previous recommendations
Sírvanse proporcionar datos desglosados sobre el número anual de esos incidentes desde la aprobación de las anteriores recomendaciones,
The Government of South Africa had officially informed his Government that it had no disaggregated data on the number of asylum-seekers in the country based on country of origin.
El Gobierno de Sudáfrica ha informado oficialmente al Gobierno de Zimbabwe que carece de datos sobre el número de solicitantes de asilo en Sudáfrica que estén desglosados en función del país de origen.
The Ministry of Foreign Affairs is unable to provide disaggregated data on the number of unaccompanied asylum-seekers
El Ministerio de Relaciones Exteriores no está en condiciones de proporcionar datos desglosados sobre el número de niños solicitantes de asilo
Results: 622, Time: 0.0551

Disaggregated data on the number in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish