DISENGAGED IN SPANISH TRANSLATION

[ˌdisin'geidʒd]
[ˌdisin'geidʒd]
desactivado
disable
deactivate
turn off
defuse
switch off
disarm
de-activate
disengage
deactivation
desconectado
disconnect
unplug
switch off
unwind
turn off
remove
detach
disengage
offline
shut
desenganchado
unhook
disengage
release
unfasten
detach
removing
unhitch
unclip
uncouple
desmovilizados
demobilize
demobilization
demobilise
desacoplado
decouple
disengage
detach
undock
uncoupling
removing
disconnect
unpair
de-couple
release
desengranado
disengage
desembragado
disengage
desvinculados
unlink
to delink
disassociate
delinking
detach
disconnect
decoupling
untying
unpair
separating
liberado
release
free
liberate
unlock
unleash
to rid
relieve
se retirado
removing
withdraw
the withdrawal

Examples of using Disengaged in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tractor beam disengaged.
Rayo tractor desenganchado.
Recent studies show nearly 75% of employees are disengaged.
Estudios recientes muestran que casi el 75% de los empleados están desvinculados.
The ground coffee container has disengaged.
Se ha soltado el recipiente de café molido.
His program's been disengaged from the mobile emitter.
Su programa fue separado del emisor móvil.
Place the PTO(Blade Engage) lever in the disengaged(OFF) position.
Colocar la toma de fuerza(Blade Engage) palanca en la posición OFF desconectado posición.
Always operate the shift lever after the clutch has been disengaged.
Opere siempre la palanca de cambios después de haber desacoplado el embrague.
Just… disengaged.
Sólo… desenganchado.
The entity has disengaged.
La cría se ha soltado.
Project HYDRO Disengaged.
Proyecto Hydro desconectado.
Never operate tool with Magazine disengaged or separated from tool.
Nunca opere la herramienta con el cartucho desconectado o separado de la herramienta.
But emotionally, you're totally disengaged.
Pero emocionalmente, estás totalmente desconectado.
Change the speed with the clutch disengaged.
Cambiar la marcha con el embrague desconectado.
Visible and invisible laser radiation when open and interlocks disengaged.
Radiación láser visible e invisible cuando está abierto y los dispositivos de desconectado.
Disengaged employees are not optimal ambassadors for your brand's story.
Los empleados desconectados no son embajadores óptimos para la historia de tu marca.
The locks are now disengaged and the charcoal filters can be removed.
Los bloqueos están ahora desconectados y los filtros de carbón pueden ser retirados.
B are disengaged, both sets of speakers are silenced.
B están desactivados, ambos conjuntos de altavoces están silenciados.
Its power couplings were disengaged.
Sus acoples de poder fueron desconectados.
The survey also shows 15 percent of employees were disengaged;
La encuesta también muestra el 15 por ciento de los empleados fueron desconectados;
auto-thrust remained disengaged for the rest of the flight.
el auto-empuje permanecieron desconectados el resto del vuelo.
Do not use the power chair while the drive motors are disengaged!
NO USE su Jet 1 HD mientras los motores de manejo estén desenganchados.
Results: 322, Time: 0.08

Top dictionary queries

English - Spanish