Examples of using
Drafters
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The CHAIRMAN said that the drafters of the Convention had been unable to foresee all the problems which might arise from its implementation.
El PRESIDENTE dice que los relatores de la Convención no podían prever entonces todas las dificultades que podía llegar a plantear su aplicación.
This section needs to allow lead drafters and their collaborators to create,
Esta sección deberá facilitar a los principales redactores y sus colaboradores la creación,
It should be noted that the drafters of this proposed law include members of the AntiDiscrimination Coalition,
Cabe señalar que en la elaboración del proyecto de ley participaron representantes de la Coalición contra la Discriminación,
This is a useful document for legislative drafters who wish to address counter-terrorism from the perspective of obligations related to weapons of mass destruction.
Se trata de un documento útil para los redactores de textos legislativos que deseen abordar la lucha contra el terrorismo desde la perspectiva de las obligaciones relativas a las armas de destrucción en masa.
Drafters may choose to include in the definition a reference to the specific national laws defining legal entry.
Los redactores del texto pueden optar por incluir en la definición una referencia a las leyes nacionales concretas que definan la entrada legal.
For example, it provides valuable assistance to drafters of contracts under the Convention and facilitates its teaching and study.
Por ejemplo, puede constituir una ayuda valiosa para los autores de contratos que se elaboren con arreglo a la Convención y facilita su enseñanza y estudio.
States should assist one another in developing legislation and training legislative drafters in matters related to economic fraud
Los Estados deberían prestarse asistencia mutua en la preparación de legislación y la capacitación de redactoresde leyes en cuestiones relacionadas con el fraude económico
The legislative guide will address primarily policymakers and drafters of legislation.
La guía legislativa se dirige principalmente a los encargados de la formulación de políticas y a los encargados de elaborar las leyes nacionales.
The Court is convinced that this could not have been the intention of its drafters.
La Corte está convencida de que ésta no puede haber sido la intención de los patrocinadores de la resolución.
What goes far beyond the expectations of the drafters of CISG is the influence it has had on the law of sales in a number of countries,
Lo que va mucho más allá de las expectativas de los redactores de la CIM es la influencia que ha tenido en el derecho de compraventa de varios países,
Mr. Thomas believed that the treaty's drafters had in mind‘activities' directly related to the management
Thomas piensa que los autores del tratado tenían en mente‘actividades' directamente relacionadas con el manejo
In Ghana, for example, strategy drafters sought input from parliamentarians
En Ghana, por ejemplo, los redactores de la estrategia recabaron aportaciones de los parlamentarios
It may be argued that, in the view of the drafters,"adequate remuneration" envisaged in article 10 is intended to compensate,
Se puede alegar que, a juicio de los autores,"la remuneración adecuada" prevista en el artículo 10 tiene por objeto compensar,
it is important for drafters to consider how the Convention impacts upon obligations arising from other international treaties to which the State is a party.
es importante que los legisladores consideren el efecto que la Convención tiene en las obligaciones dimanantes de otros tratados internacionales en que el Estado sea parte.
The drafters of this Convention were clear that disability should be seen as the result of the interaction between a person
Los redactores de la presente Convención vieron con claridad que la discapacidad debe considerarse como el resultado de la interacción entre la persona
He explained that the drafters of the report had wanted to take account of the considerable interest in that question shown by the members of the Committee during the consideration of Korea's earlier periodic reports.
Explica que los autores del informe han querido tener en cuenta el gran interés manifestado en esta cuestión por los miembros del Comité cuando se examinaron los informes periódicos anteriores de Corea.
Furthermore, if legislation authorizing the use of undercover operations is introduced, national drafters also need to consider implications for the liability of police officers involved in such operations.
Además, si se introduce una legislación que autorice la utilización de agentes encubiertos, los legisladores nacionales también deberán tener en cuenta las consecuencias desde el punto de vista de la responsabilidad de los agentes de policía que participen en esas operaciones.
This may reflect a reluctance to change text that had proven difficult to resolve among the drafters months earlier.20
Esto podría reflejar una renuencia a cambiar el texto que probó ser difícil de resolver entre los redactores meses atrás.20
appointing a small group of drafters to be responsible for compiling the information
el nombramiento de un pequeño equipo redactor que se encargue de recopilar la información
In close dialogue with national drafters, the Program helped 12 Member States devise legislative solutions that were appropriate to their national requirements
El programa, en estrecha colaboración con los legisladores nacionales, ayudó a 12 Estados miembros a encontrar soluciones legislativas que se ajustaran a sus requisitos nacionales
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文