DUMPING ME IN SPANISH TRANSLATION

['dʌmpiŋ miː]
['dʌmpiŋ miː]
dejarme
leave me
let me
dumping me
dejarme
to drop me
to quit me
abandonarme
leave me
abandoning me
giving up on me
to dump me
forsake me
cortando conmigo
rompiendo conmigo
break up with me
to dump me
dejar me
leave me
let me
dumping me
dejarme
to drop me
to quit me
dejándome
leave me
let me
dumping me
dejarme
to drop me
to quit me
me dejando
leave me
let me
dumping me
dejarme
to drop me
to quit me
echarme
to kick me out
throw me out
me away
terminando conmigo
end with me
to break up with me
dump me

Examples of using Dumping me in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dumping me like this!
¡Deshacerse de mí de esta manera!
Dumping me with no reason at all?
Mandándome a la verga sin ninguna razón?
You call dumping me in the river and reshuffling my face recruitment?
¿Llama reclutamiento a arrojarme al río y cambiarme el rostro?
Dumping me like this, for a maid!
Plantarme así por una sirvienta!
You're dumping me.
Te estás deshaciendo de mi.
Dumping me already.
You're dumping me.
Te estás deshaciendo de mí.
You want to talk about him Dumping me in jail When i was 12 years old?
¿Quieres hablar de él metiéndome en la cárcel cuando tenía 12?
I think Owen's dumping me.
Creo que Owen me va a dejar.
Yes, and now you're dumping me.
Sí, y ahora eres dumping mí.
Sarah, is this a nice way of dumping me?
Sara,¿es esta una buena forma de deshacerte de mi?
I will forgive you for dumping me.
Te perdonaré por rechazarme.
Having a guy tell me how amazing I am while dumping me.
Cuando un hombre me dice lo maravillosa que soy mientras me está dejando.
Have you heard anything going around about Jake dumping me?
¿Has oído algo por ahí de que Jake me ha dejado?
Since you tried to bribe Helen into dumping me.
Desde que trataste de sobornar a Helen para que me dejara.
Well, it was your fault for dumping me for three hours and disappearing with God knows who!
¡Bueno, fue tu culpa por dejarme tres horas y desaparecer con Dios sabe quién!
acting like she can just waltz back into my life after dumping me on that slag heap Ally?
se puede meter en mi vida tan fácilmente después de abandonarme con la fulana de Ally?
Wait a minute, you're dumping me, On a radio show, For some concert tickets?
Espera un momento,¿estás cortando conmigo en un programa de radio por algunas entradas de conciertos?
you're dumping me.
estás terminando conmigo.
And now, dumping me like one of your one-night whores… is the thanks I get?
Y después de todo eso, me dejas como a una de tus aventuras…¿así es como me lo agradeces?
Results: 59, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish